Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Almost blue
Lucarelli Carlo
GALLIMARD
17,80 €
Épuisé
EAN :9782070752201
L'inspectrice Grazia Nero parviendra-t-elle à délivrer la ville de Bologne de «l'Iguane» ?4e de couverture : Simon, l'aveugle, «sent» et scrute la vie de Bologne la nuit, reconstituant sa propre géographie du monde à travers les scanners sur lesquels il est branché : taxis de nuit, voitures de police, CB de routiers, téléphones portables. Il reconnaît les voix, attribue à chacune une personnalité, une couleur : une voix douce et chaude sera bleue, une voix âcre et rude rouge, etc.Grazia, une jeune inspectrice, enquête sur des crimes en série qui sèment la panique à Bologne. L'assassin opère dans le milieu étudiant. Il est insaisissable : il tue ses victimes chez elles, les laisse entièrement nues et horriblement mutilées. Mais l'ordinateur révèle que chaque nouvelle victime dont la mort remonte à plusieurs mois ou à plusieurs années est en fait «la même» que la précédente.La jeune femme comprend que l'assassin est un loup-garou, un «iguane» qui chaque fois prend la peau de sa dernière victime...En dépit de ses transformations, une seule personne dans la ville est capable d'identifier l'iguane à la voix verte : Simon l'aveugle...
Espagne, 1937. Filippo Stella est un espion, agent double, contrebandier et tueur à gages. Un jour, on l'oblige à servir d'ordonnance au capitaine Degl'Innocenti, débarqué en Espagne pour ramener en Italie la dépouille d'un "ami-camarade-mort" touché à la poitrine par une rafale de mitraillette. Mais le corps désigné par les autorités franquistes n'est pas le bon. Et l'officier ouvre une enquête. Sur fond d'un pays éprouvé par une guerre inutile et cruelle, s'articule le rapport dramatique et visionnaire d'un don Quichotte et de son écuyer ambigu. Une enquête et aussi un songe, entre Picasso et la légion Condor, Hemingway et le sifflement des stukas.
Résumé : Qu'est-ce qui est le plus dangereux pour l'Etat italien ? Les Phalanges armées qui veulent restaurer les valeurs de l'Occident chrétien grâce à une bande d'allumés aux crânes rasés, ou la stupidité du seul flic qui s'attaque à elles ? C'est assurément l'inspecteur Coliandro le plus redoutable, mais sa navrante incompétence alliée à sa consternante vantardise finissent par décourager le mal à défaut de le vaincre. Pas la moindre trace de grandeur chez l'inspecteur Coliandro, simplement une bêtise et une obstination si humaines qu'elles finissent par forcer la compassion.
Laure n'aime pas les polars mais elle en vit un. Un thriller qui a le ton d'un pulp et la cadence d'un noir. Tout tourne autour d'un petit sac à dos noir qui a atterri sur les mauvaises épaules. Et une foule déglinguée le poursuit: bandits fans de Disney portant les masques de Mickey, Donald et Picsous, mafieux cinéphiles en crise d'identité, policiers corrompus et un assassin insoupçonnable.
«La Poésie est comparable à ce génie des Nuits Arabes qui, traqué, prend tour à tour les apparences les plus diverses afin d'éluder la prise, tantôt flamme et tantôt murmure ; tantôt poisson, tantôt oiseau ; et qui se réfugie enfin dans l'insaisissable grain de grenade que voudrait picorer le coq.La Poésie est comparable également à cet exemplaire morceau de cire des philosophes qui consiste on ne sait plus en quoi, du moment qu'il cède l'un après l'autre chacun de ses attributs, forme, dureté, couleur, parfum, qui le rendaient méconnaissable à nos sens. Ainsi voyons-nous aujourd'hui certains poètes, et des meilleurs, refuser à leurs poèmes, rime et mesure et césure (tout le "sine qua non" des vers, eût-on cru), les rejeter comme des attributs postiches sur quoi la Muse prenait appui ; et de même : émotion et pensée, de sorte que plus rien n'y subsiste, semble-t-il, que précisément cette chose indéfinissable et cherchée : la Poésie, grain de grenade où se resserre le génie. Et que tout le reste, auprès, paraisse impur ; tâtonnements pour en arriver là. C'est de ces tâtonnements toutefois qu'est faite l'histoire de notre littérature lyrique.»André Gide.
Traduction de l'anglais par Madeleine Rossel, André Parreaux, Lucien Guitard et Pierre Leyris. Édition de Pierre Leyris. Traduction de Souvenirs intimes de David Copperfield sous la direction de Léon Lemonnier, revue et complétée par Francis Ledoux et Pierre Leyris.
Résumé : Cette édition s'efforce de présenter les écrits purement littéraires de Chateaubriand dans un ordre à la fois chronologique et thématique. Ainsi le lecteur pourra relire un écrivain qui ne fut pas seulement chantre de sa propre désespérance et du néant, artiste frileux réfléchissant sur son art, historien consciencieux, mais aussi le plus intraitable génie contestataire. Toute son ouvre en effet s'insurge contre une religion mal comprise qui mutile l'homme, contre une fausse civilisation égoïste et cruelle qui monopolise morale et culture. Reflet de son temps, Chateaubriand l'est également du nôtre. Le texte a été établi d'après celui des Ouvres complètes parues chez Ladvocat. On a consulté les manuscrits accessibles et découvert des sources de l'ouvre qui s'ajoutent, nombreuses, à celles que nous connaissions déjà, surtout à propos des Martyrs et du Voyage en Amérique. Cette édition devient ainsi un instrument de travail enrichissant et suggestif.
Ce volume contient les oeuvres suivantes: Les Souffrances du jeune Werther - Les Affinités électives - Wilhelm Meister: 1° Les années d'apprentissage - 2° Les années de voyage ou les renonçants. Traduit de l'allemand par Bernard Groethuysen, Pierre du Colombier et Blaise Briod, introduction de Bernard Groethuysen. Notes des traducteurs.