Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Femmes fantastiques
Laurendeau Paul
JETS ENCRE
19,65 €
Épuisé
EAN :9782354850296
Aude Brémont, Corinne LeVayer, Eglantine LeMarbre, Bertrande Girandole... Dix-sept personnalités féminines composent l'univers insolite et imaginaire mais tellement réel de la grande cité-état de Nouvelle-Navarre et de la mystérieuse contrée qui lui est limitrophe, la République Domaniale, moderne et bigarrée, dont les immenses provinces se connaissent si mal entre elles. Dix-sept personnalités féminines qui confient leurs passions, leurs désirs, leurs déceptions... Certaines de ces femmes se battent, en duel ou à la guerre, d'autres fuient ou rusent, d'autres se laissent dévorer par le feu insatiable de la curiosité ou de l'amour. Et chacune de ces femmes fantastiques, qui se croisent et se décroisent au gré de ces nouvelles, nous confie un bout de sa destinée, nous émouvant parfois, nous faisant rire d'autres fois. Le lecteur sort grisé de cette suite d'aventures pleine d'originalité, écrite d'une main experte, avec beaucoup d'imagination et d'humour.
Un petit objet qui permet d'apprendre de façon ultra rapide la langue de son interlocuteur vient d'être conçu par le laboratoire de la professeure Cartier : le glottophore. S'ouvrant profondément à la culture linguistique de l'autre, la personne qui le porte devient l'assimilande. Avant la mise sur le marché de cette découverte révolutionnaire pour un pays comme le Canada, confronté à deux langues officielles, la professeure Cartier décide de tester sur une de ses brillantes élèves, Kimberley Parker, l'impact psycholinguistique et ethnolinguistique du glottophore. Alors que tout se passe bien et que Kimberley Parker prépare son intervention au Congrès des Sociétés Savantes de Montréal pour faire le point sur son statut expérimental d'assimilande, le glottophore commence à provoquer des effets secondaires insoupçonnables...
Après avoir essuyé une lourde défaite et vu leur chef tué au combat, une troupe de haïdoucs - ces rebelles que le pouvoir ottoman considère comme des bandits et que le peuple voit comme des sauveurs et des justiciers - s'est retirée dans un abri de montagne éloigné et secret. Là les haïdoucs, désormais menés par la belle et farouche Floarea Codrilor, se remémorent et se racontent les uns aux autres leurs souvenirs, pour ne pas oublier pourquoi ils ont choisi la voie de la rébellion et de la lutte contre l'envahisseur. Ode à la liberté et à tous ceux qui se lèvent contre l'injustice, Présentation des haïdoucs est sous ce titre singulier un des plus beaux chants de Panait Istrati.
Laurendeau Pierre ; Proust Pascal ; Migné Philippe
Résumé : Un carnet de croquis, d'instants d'émotion et d'anecdotes, trace d'un double séjour au coeur du paysage sarthois : Pascal Proust et Philippe Migné ont sillonné le département pendant un an, à la recherche de moments rares et de lieux secrets. Un livre à la présentation originale et ludique. 6 lettres, insérées dans des enveloppes, témoignent des échanges entre les deux artistes.
Dans sa poésie touchante et parfois crue, Pauline Labrande raconte le parcours amoureux d'une femme qui aime les femmes - les incertitudes d'un amour hors norme et le regard des autres, la chaleur d'un corps et les souffrances du bonheur... Des mots justes et émouvants pour libérer un coeur débordé de questions et de sentiments.
Il me faudra bien pourtant grandir, trouver des solutions, des appuis, des remèdes. Se libérer du fardeau de la souffrance, abattre cette nostalgérie des jours heureux. Le soleil, la plage, l'insouciance. Comme s'il n'y avait que cela là-bas. Rien que du bonheur... " Juillet 1962. L'auteur n'a que 16 mois lorsqu'il doit quitter son pays, l'Algérie. Le pays de ses parents, de ses grands-parents... son pays ? Déraciné, il cherche ses repères dans une France qui ne lui est pas d'emblée familière, recherche une identité culturelle et nous relate, sous une forme particulièrement originale et dans un style chargé d'émotion mais aussi d'humour, la quête de ce moi algérien qui est resté au pays...
Joseph Poggi, enseignant, profite en 2006 de l'opportunité qui lui est offerte de découvrir l'Inde. Pendant trois mois, il est nommé directeur intérimaire d'un centre culturel franco-indien dans le Rajasthan. La plupart du temps assigné à résidence dans une haveli, demeure d'anciens marchands située sur l'une des routes de la soie, l'auteur porte un regard à la fois caustique et débonnaire sur les coopérants français, leur entourage indien, l'hôtellerie locale, la spiritualité et la nourriture végétarienne. Le récit autobiographique d'un touriste ordinaire, qui confronte avec un humour volontairement décalé sa culture "franchouillarde" au mode de vie et aux moeurs déroutantes d'un pays qu'il ne connaît pas.
Un petit objet qui permet d'apprendre de façon ultra rapide la langue de son interlocuteur vient d'être conçu par le laboratoire de la professeure Cartier : le glottophore. S'ouvrant profondément à la culture linguistique de l'autre, la personne qui le porte devient l'assimilande. Avant la mise sur le marché de cette découverte révolutionnaire pour un pays comme le Canada, confronté à deux langues officielles, la professeure Cartier décide de tester sur une de ses brillantes élèves, Kimberley Parker, l'impact psycholinguistique et ethnolinguistique du glottophore. Alors que tout se passe bien et que Kimberley Parker prépare son intervention au Congrès des Sociétés Savantes de Montréal pour faire le point sur son statut expérimental d'assimilande, le glottophore commence à provoquer des effets secondaires insoupçonnables...