Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
La terre assoiffée. Récits et carnets
Scotellaro Rocco ; Vitelli Franco ; Dell'aquila Gi
IICP
20,00 €
Épuisé
EAN :9782919205509
La terre assoiffée témoigne de l'engagement de Rocco Scotellaro en faveur de l'émancipation d'un monde en marge de l'histoire, certes, mais dont il nous faut retrouver les valeurs et c'est à cette tâche que s'est attelé celui que Carlo Levi appelait le "poète-paysan" . Loin d'enfermer l'oeuvre de son ami dans un régionalisme étroit, ce titre lui promettait une portée universelle puisque, selon Ignazio Silone, "les paysans se ressemblent tous" tant "la relation avec la nature et ses saisons [est] plus forte que les croyances et les nations" . On ne s'étonnera donc pas de percevoir ici tant de résonnances entre la Basilicate et la France : comment ne pas songer en effet à la parole rugueuse des personnages gioniens, aux "vies minuscules" chères à Pierre Michon, aux petites gens qui peuplent La place d'Annie Ernaux ? Comment ne pas y retrouver "le paysan modèle de sagesse et de savoirs" d'Henri Mendras ? Comment ne pas regarder les photographies que Cartier-Bresson rapporte de ses séjours dans la province de Matera, en 1952 puis en 1973, comme un reflet de l'oeuvre de Scotellaro et son retentissement ? Dans cette anthologie inédite en français, le dialogue esthétique se poursuit avec l'oeuvre de huit artistes contemporains. Des extraits des Carnets montrent les relations stimulantes de Scotellaro avec des intellectuels de premier plan - G. Salvemini, C. Pavese, N. Ginzburg... La parole des paysans, fidèlement recueillie dans Paysans du Sud, s'entend jusque dans les pages autobiographiques, Raisins de Lucanie et Ramorra, où se livre celui qui fut à la fois écrivain, sociologue et acteur politique, l'homme à qui Visconti a voulu rendre hommage en intitulant l'un de ses plus grands films Rocco et ses frères.
Quasimodo Salvatore ; Cohen David ; Lentin Irène ;
Prix Nobel en 1959, Salvatore Quasimodo (1901-1968) a été longtemps reconnu comme l'un des sommets de la poésie italienne du XXe siècle, avant d'être ensuite sous-estimé et son propre rôle dans l'histoire du langage poétique contemporain passé sous silence. Cette nouvelle traduction se propose de restituer à l'attention du public français un poète qui mériterait d'être relu et reconsidéré. Suivant les pas de l'écrivain sicilien Gesualdo Bufalino, Salvatore Silvano Nigro retrace le parcours de formation poétique de Salvatore Quasimodo et met en évidence sa vocation à "une musique authentique et harmonieuse". Il note ainsi que des rythmes primitivement fragmentés et dissonants tendent à se recueillir en un puissant "solo bellinien" : Paisible je te sais, Tindari / parmi de larges collines suspendue sur les eaux / des îles douces du dieu, / et aujourd'hui tu m'assailles, / te penches en mon coeur.