Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Quelle formation pour le traducteur de l'an 2000 ?
Israël Fortunato ; Seleskovitch Danica
KLINCKSIECK
35,00 €
Épuisé
EAN :9782864603382
Sans doute en raison de la mondialisation des échanges, les filières de traduction et d'interprétation se multiplient dans le monde. A la veille du second millénaire, il est donc essentiel de repenser le problème de la formation en tenant compte non seulement des acquis théoriques et des avancées technologiques sans précédent de ces dernières décennies mais aussi de la diversification croissante des tâches assumées par ces communicateurs des temps modernes que sont le traducteur et l'interprète. C'est à cette vaste réflexion qu'ont été conviés les 175 participants de quelques 30 pays présents au colloque organisé par l'ESIT, référence depuis 40 ans pour la formation des professionnels confirmés. Les intervenants, de tendances diverses, se sont tous distingués par leurs écrits théoriques et par leur activité de praticien et de formateur. Les Actes reprennent l'intégralité des communications faites ainsi que l'ensemble des débats nourris et féconds qui ont suivi chacune d'elles.
Ce troisième épisode des aventures d'Hachim est le plus réussi, le plus nerveux, du moins dans sa seconde partie. L'intrigue est d'une redoutable complexité, mais c'est sans importance: notre plaisir réside dans la peinture d'Istanbul ou de Venise au XIXe siècle, et dans les petits plats mitonnés par Hachim, aussi à l'aise au harem qu'à la cuisine. (Jean-Claude Perrier - Le Figaro du 9 juillet 2009 )
Il est temps d'arrêter de prétendre que les Européens et les Américains partagent la même vision du monde. Sur les grands problèmes stratégiques et internationaux qui se posent aujourd'hui, les Américains viennent de Mars et les Européens de Vénus. Ceux-ci considèrent les États-Unis comme un pays au comportement unilatéral et inutilement va-t-en-guerre ; ceux-là ont peu de confiance à l'égard d'une Europe inconséquente et velléitaire. Rares sont les points sur lesquels ils s'entendent et l'incompréhension entre eux ne fait que croître. Les raisons de ce divorce sont profondes. anciennes et vont sans doute perdurer. Tel est le constat que fait Robert Kagan au terme d'une réflexion brillante. mettant Européens et Américains face a des choix qui engagent leur avenir.
En 1838, à Istanbul, après trente de règne, le sultan Mahmud II se meurt dans son palais, et toute la ville retient son souffle... Mais pour l'eunuque Hachim, familier des couloirs du palais et fin limier préféré du sultan, ce n'est pas l'unique sujet d'inquiétude: deux de ses amis, vieux commerçants grecs du Grand Bazar, sont sauvagement attaqués. L'un d'eux y perd la vie. Lorsqu'un archéologue français un peu louche, Maximilien Lefèvre, est à son tour assassiné après avoir trouvé refuge chez Hachim, l'étau se resserre autour de l'eunuque, en passe de devenir le suspect idéal. Commence alors pour lui une course effrénée des rues labyrinthiques d'Istanbul aux rives du Bosphore, contre une insaisissable société secrète, l'Hétire, qui rêve de rétablir dans l'ancienne Byzance un nouvel empire grec...
Jason Goodwin a étudié l'histoire byzantine à l'université de Cambridge. Il est l'auteur d'une histoire de l'Empire ottoman et d'un récit de voyages intitulé Chemin de traverse (Phébus, 1995). Le Complot des janissaires, couronné par l'Edgar Award en 2007, et Le Trésor d'Istanbul (Pion, 2008) sont les premiers tomes d'une série d'enquêtes menées par Hachim, le détective ottoman. Ces deux titres ont été sélectionnés pour l'Ellis Peter Historical Crime Award