Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Gens de Séoul 1919
Hirata Oriza
SOLITAIRES INT
13,00 €
Épuisé
EAN :9782846812092
Entrée des spectateurs. (Dure à peu près une vingtaine de minutes.)L'étudiant au pair Iwamoto, assis en E, lit le journal.Quatre minutes plus tard, Iwamoto se lève et quitte la scène côté cour.Deux minutes plus tard, Iwamoto revient côté cour avec un bol de thé et un biscuit de riz dans les mains.Quatre minutes plus tard, Oshita, la domestique japonaise, arrive côté jardin.OSHITA. - Me voici de retour.IWAMOTO. - Merci pour votre peine.OSHITA. - Je suis là.IWAMOTO. - Bienvenue.Oshita, qui semble mélancolique, quitte la scène côté cour.Iwamoto s'adresse à elle dans son dos.IWAMOTO. - Aujourd'hui, les invités, ils arrivent à quelle heure?Cinq minutes plus tard. Ryoko arrive côté jardin. Iwamoto se lève précipitamment.IWAMOTO. - Bienvenue à la maison.RYOKO. - Me voici... Monsieur est rentré?IWAMOTO. - Oui.RYOKO. - Ah, bon. Et monsieur le sumo?IWAMOTO. - Non, pas encore.RYOKO. - Bon.Ryoko quitte la scène côté cour. Iwamoto se rassied lentement.Trois minutes plus tard, Pak Kanrei arrive côté cour avec un gros cendrier.IWAMOTO. - Salut.PAK KANREI. -...IWAMOTO. - Ils arrivent pas, hein, les invités.PAK KANREI. - Non.Pak Kanrei s'en va côté cour.Trois minutes plus tard, Yamashina arrive côté cour. Début de la représentation.IWAMOTO. - Tiens?YAMASHINA. - Je sors.IWAMOTO. - Quoi?YAMASHINA. - Faire un tour.IWAMOTO. - Aah.Yamashina s'assied sur une chaise.IWAMOTO. - T'y vas pas?Yamashina. - Mais si, j'y vais.IWAMOTO. - Oui.Yamashina prend l'autre journal, qu'il commence à lire.Yamashina. - Oh, on en parle.IWAMOTO. - Eh?Yamashina. - Pour la première fois en Corée, un lutteur de sumo.IWAMOTO. - Aah.Cinq secondes plus tard.Oshita, un gros masque sur le visage, arrive à la cour.Elle enlève son masque, se met à frotter le dessus de la table avec un chiffon.
Yukiko quitte la scène côté jardin.Michel continue à boire son jus de fruits.Quelques minutes plus tard, début de la représentation.1.1.1Anne arrive au jardin.Anne était une collègue de Marie à l'école de français.ANNE. - Ah, c'est bien.MICHEL. - Tu veux en boire?ANNE. - Non, ça va. Merci.MICHEL. - Il y en avait encore à la cuisine.ANNE. - Ça va, ça va. (Elle s'assoit sur un coussin japonais plat.)...(Yukiko traverse du jardin à la cour.)Il y a encore quelque chose?YUKIKO. - Non, non, reposez-vous.ANNE. - Merci.Yukiko s'en va à la cour.MICHEL. -... T'allais pas dire quelque chose?ANNE. - Eh?
Présenté ici dans une nouvelle édition, Gens de Séoul 1909 est le premier volet d'un ensemble qui se compose de trois pièces. À la manière des Buddenbrook de Thomas Mann, Oriza Hirata nous fait suivre à travers plusieurs générations l'évolution d'une famille d'expatriés japonais, les Shinozaki, propriétaires d'une papeterie en plein cœur de la capitale coréenne. Nous sommes en 1909, un an avant l'annexion de la Corée par le Japon. En cet après-midi d'été, la famille, réunie autour de la table de la salle à manger au gré des allées et venues de ses membres, des domestiques coréennes et des visiteurs, boit du thé, mange des pâtisseries et parle tranquillement de la métropole, des Coréens, de l'avenir.
Hirata Héléna ; Laborie Françoise ; Le Doaré Hélèn
Résumé : Avortement et contraception, citoyenneté, division sexuelle du travail et rapports sociaux de sexe, domination, famille, féminité-masculinité-virilité, harcèlement sexuel, histoire (sexuation de l'), maternité, migration, mixité, mondialisation, mouvements féministes, parité, patriarcat (théories du), précarisation sociale, prostitution, sexualité, transmissions intergénérationnelles, syndicats, travail domestique, violences. " Le caractère que doit avoir un bon dictionnaire est de changer la façon commune de penser " : l'ambition de Diderot est reprise avec force par les auteurs de ce parcours historique et critique du féminisme. Cette volonté éditoriale s'exprime dans le choix typologique des entrées : des concepts nouveaux issus de la théorisation féministe, des champs d'intervention des luttes féministes, des notions transversales d'économie et de sociologie du travail. Dictionnaire théorique et politique, pluriel et engagé, cet ouvrage se veut aussi un texte de conviction et d'explication.
Grande salle. Ils entrent. Il dit:STAN. - je voulais te voir pour te dire que ça s'arrêteça va pas continueron va pas continuerça va s'arrêter làon peut pas continuer à toujours tu comprendstoi évidemment toi c'est quelque chose pour toi bienévidemmentde pasde ne pascomment direquelque chose quinon très clairement si tu ne vois pas tu vas le voir onva le voir très viteon le voit déjàtout cela saute aux yeuxça saute aux yeuxévidemment toi c'est quelque chose que tumais ontu ne vas pas pouvoir repousser éternellementc'est le genre de truc qui ne se repousse pason ne repousse pasbien sûr tu as beau diretu peux te camper
Résumé : La fécondité véritable d'Artaud est celle d'un discours qui porte en lui la force d'une pensée sur le théâtre visant à briser les frontières de ce qui est. Comme le rappelait Grotowski : " Artaud est un poète du théâtre, c'est-à-dire un poète des possibilités" . C'est cette ouverture des possibles qu'il faut chercher dans les textes d'Artaud, en n'oubliant pas de se rappeler sa vision de la force des mots, habités par une énergie capable de rejoindre la force des gestes. De cette fusion de moyens d'expression chargés de force naîtra, pour le théâtre, un pouvoir d'efficacité comparable à une authentique action magique. Une efficacité capable d'atteindre le spectateur dans son esprit mais aussi dans son corps. Peut-être pourrait-il en être ainsi pour certains lecteurs ... La beauté mais aussi la difficulté des textes d'Artaud vient aussi de l'importance de leur dimension poétique, de l'énergie d'une parole qui s'avance par métaphores et se charge de visions. Mais de visions dessinant pour le théâtre un horizon limite vers lequel se diriger, traçant ainsi un chemin vers la quête de réponses concrètes. En effet la pensée du théâtre qu'il propose n'en porte pas moins en elle, dans sa radicalité, l'ouverture aux enjeux concrets de la mise en scène dans son travail sur le langage, sur l'espace, sur le jeu de l'acteur, sur la relation au spectateur. Artaud n'ignore rien de la matérialité scénique, mais il la charge d'une signification qui doit dépasser cette simple matérialité. Les textes d'Artaud tracent le chemin vers un modèle rituel que les grandes expériences des années soixante (Brook, Grotowski, le Living theatre, Barba) se sont réapproprié et qui habite encore certaines expériences contemporaines comme celle de Romeo Castellucci.
Résumé : C'est ce jour-là, Devant ce nuage noir Que j'ai compris que tout était perdu C'en était fini de nous La démocratie était vaincue Tout Tous nos efforts Tout ce sang versé Toute cette fougue Cette jeunesse Nos espoirs Tout nous était volé. Dans une géographie éclatée entre l'Europe et l'Iran, Les Forteresses déroule le récit de trois destins hors du commun, à la fois conjoints et séparés, exemplaires et universels, où l'intime et le politique sont inextricablement mêlés. Des histoires de femmes, des portraits sous forme de miniatures persanes, qui font la grande histoire de l'humanité.
Shakespeare William ; Bonnaud Irène ; Pauthe Célie
Quant à sa bonté, Elle ne connaissait pas d'hiver ; c'était un automne perpétuel ; Dont les fruits croissaient en mûrissant. Ses plaisirs ; Ressemblaient aux dauphins qui, en sautant, montrent leur dos ; Au-dessus de l'élément où ils vivent. Parmi ses domestiques ; Marchaient des rois, des princes ; îles, royaumes, Semblaient pièces d'argent tombées de sa poche.