Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
La lutte des magiciens
Gurdjieff Georg
MYOSOTIS BOOKS
13,50 €
Épuisé
EAN :9782902296255
Le scénario de ce ballet, qui date d'environ 1914, est le premier écrit connu de G. I. GURDJIEFF (1866-1949). Cet écrit de jeunesse fut une première fois évoqué en 1915 dans "Lueurs de vérité" ... mais il faudra attendre 1957 pour que ce scénario soit imprimé (et encore à un très petit nombre d'exemplaires) en anglais en Afrique du sud à Cape Town. Cet ouvrage décrit bien la lutte entre un magicien blanc et un magicien noir. La traduction française est ici l'oeuvre de Patrick Négrier, philosophe français. Parmi la trentaine de livres publiés par P. Négrier, quatre portent sur Gurdjieff et il eut des contacts personnels avec deux de ses disciples directs : Paul Beekman Taylor et Solange Claustres. La présente traduction de la Lutte des magiciens de GURDJIEFF est la première en français.
Le scénario de ce ballet, qui date d'environ 1914, est le premier écrit connu de G. I. GURDJIEFF (1866-1949). Cet écrit de jeunesse fut une première fois évoqué en 1915 dans "Lueurs de vérité" ... mais il faudra attendre 1957 pour que ce scénario soit imprimé (et encore à un très petit nombre d'exemplaires) en anglais en Afrique du sud à Cape Town. Cet ouvrage décrit bien la lutte entre un magicien blanc et un magicien noir. La traduction française est ici l'oeuvre de Patrick Négrier, philosophe français. Elle est complétée par une introduction et une postface qui expliquent en détail le parcours de Gurdjieff. Cette seconde édition, augmentée, contient également un Post-scriptum du traducteur. Parmi la trentaine de livres publiés par P. Négrier, quatre portent sur Gurdjieff et il eut des contacts personnels avec deux de ses disciples directs : Paul Beekman Taylor et Solange Claustres. La présente traduction de la Lutte des magiciens de GURDJIEFF est la première en français.
Résumé : L'ouvrage L'annonciateur du bien à venir, que G.I. Gurdjieff considérait comme son "premier enfant sur terre", lui prédisant, en le "lâchant dans la nature" une diffusion inhabituellement large et croissante, fut retiré du circuit de diffusion peu de temps après sa parution. Nul aujourd'hui ne saurait dire avec certitude ce qui s'est passé. Cependant, cinquante ans après la disparition du maître, ses principaux héritiers ont décidé sa publication comme une pièce historique à ajouter au dossier autobiographique de l'?uvre globale. Ce livre nous éclaire et nous montre les plans que Gurdjieff avait élaborés pour le futur de l'humanité afin de venir en aide aux humains sur plusieurs générations et aux quatre coins du monde. Le premier appel que lança Gurdjieff à la civilisation contemporaine était : " Réveille-toi, apprends à faire et fais quelque chose de toi. " Invitation à oser prendre le risque de se "dégotter une âme".
Dans les années 40, G. ? I. Gurdjieff recevait ses élèves dans son appartement parisien de la rue des Colonels-Renard. Leurs échanges constituaient ce qu'on a appelé alors les groupes. Les notes qui font l'objet de ce livre ont été prises au cours de ces réunions. Elles sont un témoignage fidèle de l'enseignement de Gurdjieff durant cette période de sa vie. Les réponses aux questions posées alimentaient une recherche commune et s'inscrivaient aussi dans la continuité d'une relation intime et personnelle. Le compte-rendu de ces réunions de groupes peut être une aide pour qui cherche vraiment, mais à condition de garder en permanence à l'esprit que l'essentiel manque ? : la présence du maître. Gurdjieff était dans son être l'incarnation et le témoignage vivant de son enseignement. Si cet enseignement continue à vivre aujourd'hui c'est que ses élèves les plus proches ont transmis à leur tour cette influence vivante que Gurdjieff a incarnée.
Dans les années 40, G. ? I. Gurdjieff recevait ses élèves dans son appartement parisien de la rue des Colonels-Renard. Leurs échanges constituaient ce qu'on a appelé alors les groupes. Les notes qui font l'objet de ce livre ont été prises au cours de ces réunions. Elles sont un témoignage fidèle de l'enseignement de Gurdjieff durant cette période de sa vie. Les réponses aux questions posées alimentaient une recherche commune et s'inscrivaient aussi dans la continuité d'une relation intime et personnelle. Le compte-rendu de ces réunions de groupes peut être une aide pour qui cherche vraiment, mais à condition de garder en permanence à l'esprit que l'essentiel manque ? : la présence du maître. Gurdjieff était dans son être l'incarnation et le témoignage vivant de son enseignement. Si cet enseignement continue à vivre aujourd'hui c'est que ses élèves les plus proches ont transmis à leur tour cette influence vivante que Gurdjieff a incarnée.
Résumé : Les souvenirs de Guerre d'un prisonnier, André FRISON, rapportés par sa fille Danièle. Plusieurs fois évadé depuis sa captivité en 1940, André FRISON est déporté en 1942 vers l'Est, au camp disciplinaire de RAWA-RUSKA. Hélas trop célèbre par son surnom du " Camp de la Goutte d'eau ", ce camp était destiné à mater les fortes têtes. Situé en Galicie, à la frontière de l'Ukraine, il accueillit des Russes, des Français, des Belges... dans le Triangle de la Mort de cette Pologne où beaucoup de camps d'extermination nazis étaient installés. Le livre comprend de nombreux documents d'époque qui permirent d'aboutir à la libération d'André FRISON - en particulier un faux " Certificat de Vie " établissant sa paternité. Sa fille nous rapporte les quelques souvenirs que son père a consenti à lui confier - toujours avec réticence car cette époque restait maudite. Les autres renseignements furent obtenus auprès de sa mère, qui conserva avec soin les documents présentés ici. Un bel hommage à cet homme épris de liberté et de nombreuses fois décoré, en particulier de la Légion d'Honneur.
Poèmes sur les thèmes de la nature, des oiseaux, du temps qui passe, des amis... "Dans ces deux recueils, l'élan et la fougue sont là, sans atteindre il faut le reconnaître, la trame poétique des grands auteurs. Cette inspiration, ravivée par des souvenirs qui affluent au gré de ces détours, hasards et promenades reste toutefois animée de grâce et peut-être d'une certaine générosité. Simples, ces strophes sonnent comme un carillon de joie, une invitation charnelle à admirer chaque facette de notre pauvre vie. Avec le temps, je deviens plus réaliste et un peu plus omniscient mais les images sont nimbées de naïveté, malgré mon enthousiasme. En anglais, ces quelques poèmes évoquent des songes, des rêveries anglo-saxonnes, au verbe enamouré, comme une vraie passion pour la Grande-Bretagne, ma terre d'adoption". A. C. Ces 65 textes complètent le premier volume, plus ancien, où figurent 68 textes.
Hélène et Jean sont un couple atypique. Mais tout le plaisir n'est-il pas de faire valser les conventions ? Découvrez leur rencontre puis leur construction, pas toujours simple mais fiévreusement attachante !!! Avec, pour celles et ceux qui n'auraient pas saisi avant, une surprise en fin d'histoire pour ces prénoms complémentaires.
Le Brexit revisité. Dans ce deuxième opus, Nicolas Prudhomme a choisi de présenter la sortie britannique de l'Union européenne sous deux angles opposés : les mécontents et les happy. Episode par épisode, il nous déroule les arguments pro-Leave ou pro-Remain. Points de vues du peuple, des financiers ou économistes... sans oublier les politicians !!! et les foreigners. Tout cela forme une aventure où le Parlement anglais, mère de tous les parlements, occupe la place d'honneur. Car, au-delà des antagonismes avec l'UE, ce Brexit met surtout en lumière l'inoxydable présence du Droit en Grande-Bretagne et le rôle des parlementaires défendant bec et ongles une notion souvent malmenée : la Démocratie.