Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Léon-Paul Fargue. Poète et piéton de Paris
Goujon Jean-Paul
GALLIMARD
22,50 €
Épuisé
EAN :9782070745920
Le piéton de Paris... Célèbre titre de livre, qui a longtemps servi à désigner Léon-Paul Fargue (1876-1947) lui-même, dont voici la première biographie. Mais Fargue n'est pas seulement le chroniqueur, le mémorialiste éblouissant d'une capitale dont il connaît tous les secrets. C'est aussi l'adolescent inquiet de Tancrède, le rêveur de Poèmes, le fantaisiste débridé de Ludions, le poète onirique de Vulturne et de Haute Solitude, l'amateur de contrepèteries et de vocables cocasses, l'ami d'Alfred Jarry, d'Erik Satie et de Valery Larbaud. Cette biographie - nourrie de nombreux documents inédits - nous entraîne du symbolisme au surréalisme, de la Belle Epoque aux Années folles, puis au Paris de l'Occupation. Nous y découvrons un homme à la fois pittoresque et complexe, parfois déroutant. Nous croisons Debussy, Ravel, Valéry, Cocteau, Joyce, Claudel, Léautaud, Saint-Exupéry, Picasso, des princesses et des femmes du monde. D'un siècle à l'autre, Fargue, constamment poète, n'aura fait que pourchasser l'immense variété de vivre.
Résumé : Loin d'être une époque solennelle et froide, le Grand Siècle se révèle, d'un bout à l'autre, comme ardemment érotique. Sans doute moins connu que le libertinage du siècle suivant, cet érotisme prend des formes multiples, parfois surprenantes, en s'affirmant comme une sorte d'antidote à tous les pouvoirs, moraux, politiques et religieux. La veine populaire s'exprime de façon explosive et hilarante dans les facéties, les " chansons folâtres ", les " contes à rire ", puis, sous la Fronde, les violentes mazarinades, tandis que les " chansons de cour " brocardent sans pitié les amours des courtisans. On voit à cette même époque surgir les premiers grands textes érotiques de notre littérature : les Confessions de Bouchard, L'Ecole des filles, Le Bordel des Muses de Le Petit. Les écrits d'ecclésiastiques montrent que l'Eglise elle-même n'échappe pas à ces hantises. Objets de scandale, le saphisme et l'homosexualité masculine sont présents aussi bien dans l'oeuvre des poètes que dans les anecdotes relatées par les chroniqueurs ou les rapports de police. Certaines obsessions, en particulier la scatologie, sont perçues et exaltées comme autant d'hérésies. Les multiples amours de Louis XIV témoignent que ce souverain, loin d'être une exception, exprimait parfaitement les goûts de son siècle tout enivré d'amour et de sensualité. Nombre de textes ici rassemblés sont peu connus, sinon ignorés, et certains n'avaient même jamais été réédités. Ils sortent ainsi du purgatoire sans rien perdre de leur verve trouble et sulfureuse.
Résumé : Ce volume, qui rassemble la production théâtrale de Radovan Ivsic, est avant tout remarquable par sa profonde diversité. Il contient non pas un théâtre, qui serait régi par une formule préconçue, mais plusieurs théâtres, où se joue un langage d'une liberté extrême... Comme l'a souligné Annie Le Brun, les pièces de Radovan Ivsic sont d'abord un voyage, un vrai voyage au pays du langage. Et ils sont bien rares, ceux qui, comme leur auteur, s'embarquent seuls pour une telle aventure, " les yeux fixés au large et les cheveux au vent ". Au lecteur, à présent, de s'immerger dans le courant des mots, afin de découvrir un théâtre à l'image même de son auteur : libre et solitaire, mais relié aux autres par la force et la plénitude multiple de son langage. La voix qui s'y fait entendre est, d'un bout à l'autre, celle d'un poète qui, pour paraphraser le mot de Breton, n'a jamais démérité, n'a jamais cessé de ne faire qu'un de la chair de l'être aimé et de l'eau glissant sur les feuilles et les fougères.
Voici rassemblés plus de trois cents poèmes érotiques, du Moyen Age au début du XXe siècle. On y retrouve Villon, Ronsard, Voltaire, Baudelaire, Verlaine... et d'autres poètes moins connus tels Deschamps, Viau, Régnier ou inattendus comme Jules Verne. Classée par thèmes (travers du mariage, cocuage, cléricalisme, pastorales, techniques, misogynie, homosexualités, parodies...), cette anthologie parcourt toute la gamme du lyrisme érotique, de l'obscénité la plus provocante à la rêverie la plus éperdue. Biographie: Professeur à l'Université de Séville, spécialiste de l'?uvre de Pierre Louis et de la littérature libertine et érotique, Jean-Paul Goujon est notamment l'auteur de nombreuses biographies (Renée Vivien, Jean de Tinan, Léon-Paul Fargue, Pierre Louis).
Résumé : Cette édition s'efforce de présenter les écrits purement littéraires de Chateaubriand dans un ordre à la fois chronologique et thématique. Ainsi le lecteur pourra relire un écrivain qui ne fut pas seulement chantre de sa propre désespérance et du néant, artiste frileux réfléchissant sur son art, historien consciencieux, mais aussi le plus intraitable génie contestataire. Toute son ouvre en effet s'insurge contre une religion mal comprise qui mutile l'homme, contre une fausse civilisation égoïste et cruelle qui monopolise morale et culture. Reflet de son temps, Chateaubriand l'est également du nôtre. Le texte a été établi d'après celui des Ouvres complètes parues chez Ladvocat. On a consulté les manuscrits accessibles et découvert des sources de l'ouvre qui s'ajoutent, nombreuses, à celles que nous connaissions déjà, surtout à propos des Martyrs et du Voyage en Amérique. Cette édition devient ainsi un instrument de travail enrichissant et suggestif.
Traduction de l'anglais par Madeleine Rossel, André Parreaux, Lucien Guitard et Pierre Leyris. Édition de Pierre Leyris. Traduction de Souvenirs intimes de David Copperfield sous la direction de Léon Lemonnier, revue et complétée par Francis Ledoux et Pierre Leyris.
Ce volume contient les oeuvres suivantes: Les Souffrances du jeune Werther - Les Affinités électives - Wilhelm Meister: 1° Les années d'apprentissage - 2° Les années de voyage ou les renonçants. Traduit de l'allemand par Bernard Groethuysen, Pierre du Colombier et Blaise Briod, introduction de Bernard Groethuysen. Notes des traducteurs.