Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
De Madrid al cielo. Dictionnaire des expressions espagnoles avec toponyme et leur équivalent françai
Garmendia Vincent
PUBLIBOOK
39,20 €
Épuisé
EAN :9782753904026
Quelles sont, en espagnol, les mille et une façons de dire "Paris ne s'est pas fait en un jour", "On n'apporte pas de saucisses quand on va à Francfort" ou bien "Tomber de Charybde en Scylla" ? A l'inverse, que signifient des expressions comme "Andar por los cerros de Ubeda", "Dejar a uno como el gallo de Moron" ou encore "Dar jabon de Palencia" pour ne citer que celles-là ? On pourra le découvrir dans les pages qui suivent et l'on verra la place que les toponymes ont occupée et occupent toujours dans la langue parlée aussi bien en Espagne qu'en France. Cet ouvrage est le premier dictionnaire bilingue espagnol-français exclusivement consacré aux expressions espagnoles contenant un toponyme. Il présente près de 5000 locutions, interjections, dictons et proverbes espagnols ou français qui vont du Moyen-Age à nos jours et que l'on trouve rarement dans les dictionnaires généralistes, voire dans les dictionnaires spécialisés. Il constituera, à n'en pas douter, un outil précieux pour les traducteurs en général et les étudiants en particulier parce que le sens d'un grand nombre de ces expressions est souvent loin d'être évident. Il y a aussi dans ce livre une dimension ludique propre à toucher un large public. Au-delà de l'aspect pratique, le lecteur y trouvera une foule d'expressions fort pittoresques, tour à tour impertinentes et coquines, souvent cruelles et consternantes, réjouissantes et jubilatoires maintes fois. Disons, pour conclure, que ce dictionnaire est une randonnée très instructive à travers le parler et la géographie physique et humaine de l'Espagne qui en dit long sur les mentalités.
A l'aube du x'n` siècle, une chasse aux sorcières s'abat sur des populations uniquement bascophones en Pays basque de France et d'Espagne simultanément. Henri IV, le roi de France envoie une commission royale aux pleins pouvoirs à travers deux juges civils, qui, persuadés de la réalité des sorcières exercent Icur justice avec une extrême brutalité, condamnant au bûcher de nombreuses pseudo-sorcières. En Espagne, ce sont les inquisiteurs régionaux qui agissent avec leur rigueur habituelle contre ces Basques de Navarre et de Guipuzcoa. L'inquisition espagnole ne prononcera que fort peu de condamnations. Ces chasses aux sorcières aboutissent à une phénoménale erreur de justice. Les conséquences sont désastreuses pour ces populations basques. Ainsi naît la légende des sorcières basques.
Une méthode en 10 unités qui permet à l'étudiant de découvrir la langue espagnole de manière solide et efficace, en lui apportant les outils linguistiques, culturels et stratégiques pour communiquer et approfondir son apprentissage. La révision a été effectuée en collaboration avec des équipes d'enseignants dans des centres d'enseignement de renom. La mise en page a été rénovée ainsi que les illustrations, les contenus sociaux-culturels ont également été actualisés, la dynamique des unités améliorée, de nouveaux documents ont été ajoutés, des compréhensions à partir de documents audiovisuels font leur apparition ainsi que des activités Internet, ce qui en fait une mise à jour essentielle pour ses nombreux fans. Ce manuel est facile d'utilisation permettant à l'enseignant d'apporter à sa classe des propositions didactiques avancées de manière simple en l'accompagnant dans sa tâche d'enseignant et en lui offrant un matériel avec lequel étudiants et enseignants se retrouvent parfaitement.
El Ventilador es un manual de espanol de nivel superior (C1 del Marco comun europei de referencia) con las siguientes caracteristicas: Una concepcion comunicativa de la ensenanza de las lenguas basada en el enfoque por tareas; Un tratamienti de la gramatica que parte de la atencion al significado; La inclusion de modelos textuales muy variados, representativos de diferentes registros de lengua; Dinalmicas y contenidos ineditos en este nivel que promueven experiencias comunicativas en mulitples espacios; Actividades variadas que propician el equilibrio entre fluidez, correccion y expresividad que caracteriza este nivel; Una estructura modualer que facilita que cada grupi oueda establecer su propio itinerarion, atendiendo a sus necesidades y a sus objectivos e aprendizaje. El manual incorpora un CD audio y un DVD, ambos para el alumno. De este modo, el estudiante puede desarrollar, tanto en el aula como en case, la comprension auditiva y la audiovisual mediante numerosis documentos sonoros y escenas de video (publicidad, entrevistas, reportajes, etc...)
Pourquoi les noms d'habitants s'écrivent-ils tantôt avec une majuscule, tantôt avec une minuscule ? Que retenir de façon non intuitive sur l'accentuation des lettres capitales et sur la cédille en français ? Quelle est cette tendance normale à l'écrit dans plusieurs langues, mais considérée comme abusive en français standard ? Pourquoi certaines abréviations n'exigent-elles pas de point abréviatif ? Quelles valeurs guident le choix de la virgule dans les productions écrites ? Qu'en est-il des titres de fonction ou de l'abréviation des déterminants ordinaux ? Quelles habitudes relèveraient de la norme endogène du français au Gabon ? Ainsi se déclinent quelques thèmes de cette étude inspirée de formes non standard, issues de vingt-trois archives du baccalauréat général gabonais, sessions 2020 et 2021. "Oser se relire de façon avertie" , pour rectifier ses erreurs et assumer des choix d'écriture, rappeler certaines conventions orthotypographiques et grammaticales françaises, tel est le défi de cet ouvrage. Apprenants, formateurs, éditeurs, administratifs, hommes de média, écrivains, francophones et non francophones, pourront en faire un vademecum original.
Avant d'être une science, la gemmologie est un défi que relèvent bon nombre de professionnels confrontés aux pierres précieuses. Ce défi est simple : il est de reconnaître ces pierres, leurs traitements, synthèses et imitations. Avant de faire appel au laboratoire, le gemmologue, le négociant, le joaillier ou le collectionneur doit être capable de reconnaître ces pierres avec des instruments légers et transportables. Les fiches de ce livre suivent la démarche analytique élaborée au sein de l'Institut National de Gemmologie (ING) durant cinquante années d'enseignement : observation à l'ceil, au polariscope, au réfractomètre ; mesure de densité ; connaissances des cassures, résistances aux chocs, aux produits chimiques et la chaleur ; tests pour éviter des confusions. Ce guide est une mine d'informations sur l'origine de la gemme, sa nature, son système cristallin, ses formes brutes, les causes de sa couleur, les pays producteurs et fabricants de synthèses. Clair et pédagogique, en version bilingue ; voici l'outil indispensable pour tous les passionnés, amateurs comme professionnels.
A l'été 1960, j'étais le nageur le plus rapide du monde. L'année précédente, j'avais remporté sept titres nationaux et internationaux dans les épreuves du 100 mètres, du 110 yards et du 200 mètres/220-yards nage libre et, au cours des six mois précédents, j'avais établi onze records nationaux individuels. Aucun nageur n'était considéré comme ayant plus de chances de se qualifier dans l'équipe américaine qui allait concourir aux Jeux olympiques de Rome en août 1960, et il était de notoriété publique que j'étais presque sûr d'être médaillé d'or au 100 mètres nage libre. Mais le destin me réservait une très déplaisante surprise...
L'auteur a délibérément choisi de renverser l'image de l'"enfant prodige", souvent idéalisée dans les premières biographies du compositeur, pour révéler toutes les facettes de l'homme et du musicien, en dehors des mythes et des légendes. Il met en lumière les moments sombres et lumineux d'une vie courte marquée par le doute et la souffrance. Cet ouvrage aborde l'aspect musical sans se perdre dans une analyse structurelle exhaustive de l'oeuvre mozartienne, largement traitée par les spécialistes et exégètes. Au contraire, il met l'accent sur l'élément clé qui transparaît dans les compositions du musicien, en lien avec son expérience de vie et d'artiste dans une époque de transition sociale, où les artistes cherchaient à s'émanciper des régimes monarchiques et de l'aristocratie de cour. Une exploration captivante qui invite le lecteur à découvrir une perspective nouvelle sur Mozart, au-delà des clichés et des analyses conventionnelles.