Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Cultures transnationales de France. Des "Beurs" aux...?
Gafaïti Hafid
L'HARMATTAN
21,00 €
Épuisé
EAN :9782747517683
Peut-on parler de cultures transnationales, c'est-à-dire de productions et de modes de vie et d'expression qui traversent les frontières, qui n'obéissent pas aux cloisonnements traditionnels de l'appartenance à un territoire et à une nation, et, en même temps, se référer à un pays particulier, la France en l'occurrence ? Doit-on aborder les textes des écrivains, des musiciens, des artistes, des producteurs culturels issus de l'immigration maghrébine, africaine ou autre en France ou ailleurs en faisant l'économie de cette question ? Peut-on repenser la problématique identitaire, ethnique, nationale et l'aborder en assumant les contradictions des multiples lectures et chemins de la théorie critique ? C'est le choix et le pari de cet ouvrage dans lequel Hafid Gafaiti a réuni les textes de chercheurs d'Europe, des Etats-Unis et du Maghreb : Thomas J. D. Armbrecht, Charles Bonn, Christiane Chaulet-Achour, Alec G. Hargreaves, Armelle Crouzières-Igenthron, Hadj Miliani, Missa Talahite et Ali Yédes. Aux Etats-Unis, les expressions African-American, Mexican-American ou autres sont consacrées. Elles ne font plus partie seulement du langage politiquement correct, mais sont adoptées par les médias et le grand public. Une telle conceptualisation et un tel type de terminologie sont-ils possibles en France au moment où ce pays est plus que jamais multiculturel et son drapeau désormais "multicolore" selon l'expression du Président Chirac au lendemain de la victoire française lors de la coupe du monde de football de 1998 ? Il est devenu peut-être nécessaire de poser la question au-delà des résistances et des cloisonnements liés à des modèles idéologiques, politiques ou culturels. Cet ouvrage est voulu et conçu comme un outil de travail sur lequel les lecteurs, les étudiants et les enseignants peuvent s'appuyer pour enrichir la connaissance de la littérature, de la musique et de la culture issue de l'immigration maghrébine et approfondir la réflexion sur un aspect central de la vie socioculturelle et du débat politique en France. Dans ce sens, il constitue une contribution importante à une nouvelle appréciation de cette expression culturelle et des questions théoriques qui lui sont liées dans le cadre de plus en plus nécessaire des études transnationales, francophones et comparées.
Le soleil est chaque jour nouveau résonne comme un leitmotiv, un viatique pour nous accompagner sur les chemins de la vie qui est avant tout voyage, un permanent voyage vers l'ailleurs. Soleil au coeur comme l'espoir chevillé au corps, nous allons à la rencontre du hasard et des circonstances. Face au déclin du corps et à l'âge qui avance, la parole poétique se fait cadastre du réel et du temps qui passe, mais aussi témoin de la vie qui continue et du renouvellement des cycles de la création, comme l'écrit Hafid Gafaïti. "La vie qui passe déroule ses symboles Et nous invite à aller au-delà de l'Indicible". "La roue tourne inexorable emportant le cycle de nos destins".
L'émergence des cultures et littératures postcoloniales et les nouvelles perspectives épistémologiques les accompagnant ont radicalement changé le champ littéraire et critique depuis les trente dernières années. Cette nouvelle réalité s'exprime par l'avènement des littératures des immigrations, des expressions diasporiques et l'affirmation des "écritures migrantes" comme site privilégié de la culture mondiale dont la postcolonialité n'est plus qu'une des dimensions. L'objectif de cet ouvrage est de relire l'histoire, les cultures, les littératures et les discours du monde francophone des 20ème et 21ème siècles dans le cadre d'une perspective transnationale. Pour ce faire, les auteurs y examinent les modalités selon lesquelles se réalise, historiquement et culturellement, ce processus se déployant selon plusieurs axes parallèles : l'immigration, l'exil, le multilinguisme, la diasporisation et la transculturalité. Dans ce livre, publié en même temps que leur Transnational Spaces and Identities in the Francophone World, Hafid Gafaïti, Patricia M. E. Lorcin et David G. Troyansky ont rassemblé les études de chercheurs d'Afrique, d'Europe et d'Amérique du Nord dont le but est de proposer des études comparatives sur les écrivains (Ken Bugul, Maryse Condé, Assia Djebar, Edouard Glissant, Gisèle Halimi et Anne Hébert), les espaces de migration et les cultures du monde francophone. Inscrivant la réflexion théorique dans une logique interdisciplinaire, leurs travaux portent sur différentes expressions culturelles allant des écritures issues des immigrations en Europe et au Québec aux productions des diasporas africaines, aux écritures de femmes, ainsi qu'à l'évolution du statut des intelligentsias dans les contextes multiculturels de l'Europe et du Québec.
Perrat Benoît ; Pitte Jean-Robert ; Guillot Pierre
Résumé : Grand chef cuisinier aux côtés des Escoffier, des Rambert et des frères Rouzier notamment, le Bressan Benoît Perrat (1873-1957) exerça son art dans les restaurants de tout premier ordre (Lyon, Genève, Paris, York, Berlin, Dresde) puis dans les cours princières et royales d'Europe centrale de la Belle Epoque (Saxe, Bavière, Roumanie, Hongrie). Contraint par la Grande Guerre à quitter ceux qu'il avait somptueusement servis, il retrouve ses terres natales et s'installe quelque temps après à Vonnas (Ain), la "Mecque de gueule", où il tiendra jusqu'à la Seconde Guerre mondiale toujours avec panache et distinction, jusqu'au raffinement ultime, la table et le Grand Hôtel Moderne. Il y rédigera sa célèbre "rhapsodie culinaire et gastronomique", Cornus en Bresse (1932) ? rééditée en 2002 ? et en 1938 sa Hongrie gourmande, restée inédite et publiée ici pour la première fois. Ce recueil surprenant assemble une centaine de ses recettes magyares récolées au gré de ses rencontres, de ses pérégrinations, de ses affectations et de ses enchantements. Récolées... ! C'est peu dire. Benoît Perrat y atteste surtout le "véritable esprit de la gastronomie qui est un patrimoine vivant, en évolution constante, ouvert à toutes les influences extérieures qui sont découvertes, apprivoisées, domestiquées, puis intégrées". C'est donc à une savoureuse déclinaison des riches spécialités danubiennes, parfois "métissées de Bresse", que Benoît Perrat convoque ses lecteurs, au premier rang desquelles le fameux gulash, et bien sûr le paprika, piment-roi de la cuisine magyare. Il les invite surtout à mettre avec lui la main au fourneau puis la serviette au cou.
Cette recherche part d'un intérêt pour la schizophrénie et des processus évolutifs qui peuvent être repérés. C G Jung a consacré sa vie à la description de ces dynamiques psychiques transformatrices. Ces potentiels s'animent lors de processus de crise psychique, de métamorphoses, ou lors d'épisodes psychopathologiques. Cette vision est de plus en plus partagée parmi les chercheurs en psychologie, en psychanalyse, en neurobiologie et dans les sciences du chaos.
Mukendji Mbandakulu Martin Fortuné ; Lianza Zalonk
L'ouvrage s'attèle à montrer le rapport dialectique entre la guerre et la paix. La guerre semble être le lot des hommes. Les causes, les sources de la guerre sont relevées ici. Les théories sur les guerres traditionnelles et modernes y sont développées. Il n'y a pas de paix sans guerre. Bien que celle-ci ait des germes de destruction de celle-là, elle en est aussi génératrice. Les relations entre les états sont sujettes à cette ambivalence. On fait la guerre pour avoir la paix. La guerre ne peut cesser que si les causes des conflits entre les nations, entre les hommes peuvent être extirpées. La paix est préférable mais elle reste à conquérir. Cette étude corrige l'opinion selon laquelle les relations internationales et la philosophie ne peuvent faire bon ménage. La polémologie et l'irénologie sont donc inséparablement liées aux réflexions philosophiques.
Au matin du 22 mars 2016, en se rendant à son bureau, Caroline Choplin monte dans le dernier wagon de la rame de métro qui s'arrêtera brusquement à la station Maelbeek. Elle ne le sait pas encore, mais ce choix involontaire lui sauvera la vie. Trois ans après le double attentat qui a frappé la capitale belge, elle revient sur les émotions ressenties ce matin-là et celles des jours et des mois qui ont suivi le choc.