
ABECEDAIRE QUEBECOIS
DUPAYS JEAN
BOREAL
10,00 €
Épuisé
EAN :
9782890522329
| Nombre de pages | 272 |
|---|---|
| Date de parution | 01/08/1991 |
| Poids | 150g |
| Largeur | 125mm |
Distributor Debug Info
| SKU: | 9782890522329 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | No (Out of Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | No (Out of Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
Plus d'informations
| EAN | 9782890522329 |
|---|---|
| Titre | ABECEDAIRE QUEBECOIS |
| Auteur | DUPAYS JEAN |
| Editeur | BOREAL |
| Largeur | 125 |
| Poids | 150 |
| Date de parution | 19910801 |
| Nombre de pages | 272,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-

Publier en sciences humaines. Quels enjeux, quelles modalités, quels supports, quelle diffusion ?
Dufays Jean-Louis ; Servais PaulÉPUISÉVOIR PRODUIT27,00 € -

Didactique du français langue première
Dufays Jean-Louis ; Simard Claude ; Dolz Joaquim ;Rédigé par quatre didacticiens issus des principaux pays francophones, la France, le Québec, la Belgique et la Suisse, ce livre présente la didactique du français à la fois comme une discipline de formation et une discipline de recherche, et tente de répondre aux principales questions que se posent les enseignants de français. Après avoir défini les concepts de base de la didactique, les auteurs retracent l'histoire de l'enseignement du français du Moyen Age à aujourd'hui dans les principaux pays francophones et précisent les enjeux linguistiques et socioculturels de l'enseignement de la langue première. La deuxième partie de l'ouvrage porte sur le travail de l'enseignant, sur la planification et l'organisation d'un cours, sur les programmes d'études des quatre pays concernés, Sur l'évaluation des apprentissages des élèves ainsi que sur les outils professionnels disponibles (manuels, revues, TIC, etc.). La troisième partie examine les contenus de l'enseignement du français. Un chapitre substantiel faisant état des recherches récentes est consacré à chacun des grands volets de la classe de français: la lecture, l'écriture, l'oral, la langue et la littérature. Le dernier chapitre de cette partie montre les avantages d'une approche intégrée du point de vue tant de l'organisation interne de la discipline "Français" que de l'apprentissage du langage dans les autres disciplines ou de la prise en compte d'autres langues en présence. Consacrée à la recherche en didactique du français, la dernière partie propose une typologie des recherches, expose les principaux thèmes étudiés aujourd'hui et fournit les coordonnées principaux organismes de production et de diffusion de recherche en didactique de la langue première dans la francophonie et dans le monde. L'ouvrage se termine sur une bibliographie de plus de 1 000 références relatives à l'enseignement-apprentissage du français.ÉPUISÉVOIR PRODUIT45,00 € -

Littérature 3e/6e (1re Edition) / Référentiel
Canvat Karl, Dufays Jean-Louis, Rosier Jean-MauricCe référentiel de littérature présente, sous forme de dossiers, illustrés de nombreux extraits, des synthèses sur les principaux aspects du phénomène littéraire.Sa visée est triple:- explorer quelques-unes des multiples facettes de la littérature (les grands genres et courants littéraires, les institutions, les composantes théoriques du récit,...);- initier aux principales méthodes d'analyse des textes;- encourager l'autonomie de l'élève.Pour les élèves de la 3e à la 6e secondaire.ÉPUISÉVOIR PRODUIT20,90 € -

Théorie de la littérature. Une introduction
Dufays Jean-Louis ; Lisse Michel ; Meurée ChristopAlliant l'exposé des notions à des illustrations variées puisées dans la diversité des productions littéraires du monde et de l'histoire, l'ouvrage offre une introduction aux principaux concepts, références et outils contemporains de la théorie de la littérature. Les trois premiers chapitres présentent les grandes approches qui ont entrepris d'une part de définir le sens et la valeur des textes littéraires (des approches internes, qui privilégient les procédés formels ou le jeu des référents, aux approches externes centrées sur la diversité des contextes, ou sur la lecture et la réception), et d'autre part de cerner la problématique des types et des genres littéraires. Les trois chapitres suivants traitent des trois types littéraires majeurs que sont le texte dramatique, le texte poétique et le texte narratif. Un dernier chapitre montre enfin comment les différentes notions exposées dans le livre permettent de mener concrètement l'analyse d'un texte littéraire en se centrant prioritairement sur le processus de lecture qu'il suscite et autorise.ÉPUISÉVOIR PRODUIT27,00 €
Du même éditeur
-
Sur la piste du Canada errant
Morisset JeanJean Morisset Nous invite à redécouvrir ce Canada enfoui sous les aveuglements de l'histoire et les traductions approximatives des cartes géographiques. Il montre comment la British North America s'est fabriqué une identité à partir des cultures autochtones, canadienne et métis, tout en leur niant tout véritable pouvoir politique. En 1867, quand l'Acte de l'Amérique du Nord britannique a donné officiellement naissance au pays qui se situe au nord du 45e parallèle, les " pères de la Confédération", après moult délibérations, ont décidé de l'appeler "Canada", reprenant le nom, vocable autochtone francisé, d'une des composantes de la nouvelles entité. Le Canada serait désormais, from coast to coast, un pays arpenté, découpé et gouverné selon les principes politiques britanniques. L'anglais y serait, sinon la seule langue, du moins l'idiome nettement majoritaire. Mais le Canada d'origine, celui qui existait déjà depuis le XVIIe siècle, était un pays fort différent. Les Canadiens poussaient leurs canots et traçaient leurs sentiers sur un territoire qui allait de l'Alaska jusqu'à la Nouvelle-Espagne, de l'embouchure du Saint-Laurent jusqu'aux Rocheuses, nommant au passage rivières, lacs et montagnes, se mêlant aux nations premières, adoptant leur mode de vie, donnant naissance à une véritable culture créole, métisse, essentiellement amériquaine, comme on en retrouve aux Antilles ou au Brésil, par exemple. Que sont donc devenus ces Canadiens d'origine, dépouillés de leur nom ? Réduits majoritairement à la vallée du Saint-Laurent, ils se sont désignés, au XXe siècle, par l'expression "Canadiens français", qui est un calque de l'anglais French Canadian. Au début des années 1970, ils se sont donné le nom de "Québécois", reprenant encore une fois, paradoxalement et à leur insu semble-t-il, un terme forgé à Londres, car la Province of Quebec n'est rien d'autre que l'appellation donnée au Canada d'origine par les Anglais, avec la Proclamation royale de 1763, au lendemain de la conquête. Jean Morisset Nous invite à redécouvrir ce Canada enfoui sous les aveuglements de l'histoire et les traductions approximatives des cartes géographiques. Il montre comment la British North America s'est fabriqué une identité à partir des cultures autochtones, canadienne et métis, tout en leur niant tout véritable pouvoir politique. Il montre enfin comment les Canadiens-faits-Québécois ont participé à cette appropriation du territoire en servant d'entremetteurs pour la Convention de la Baie James, le dernier de la série des traités historiques confirmant l'"extinction" des droits autochtones au profit du Dominion of Canada. Iconoclaste, provocateur, ce livre nous invite à une réflexion en profondeur sur nos origine, sur notre identité.ÉPUISÉVOIR PRODUIT22,00 € -
Géographies du pays proche. Poète et citoyen dans un Québec pluriel
Nepveu PierreMon amour du Québec n'est pas nationaliste si l'on entend par là que je placerais la nation au-dessus de tout, que je serais incapable de reconnaître ses tares, au passé comme au présent, ou encore que je serais obsédé par sa différence, sa distinction, sa spécificité Mon amour du Québec n'est pas nationaliste si l'on entend par là que je placerais la nation au-dessus de tout, que je serais incapable de reconnaître ses tares, au passé comme au présent, ou encore que je serais obsédé par sa différence, sa distinction, sa spécificité. Reconnaître que le Québec est un cas unique dans l'histoire des Amériques, que sa situation linguistique fortement minoritaire au Canada et à plus forte raison sur le continent exige des politiques et motive un souci constant, être conscient des particularités de notre parcours historique - cela ne signifie aucunement que l'on doive se cantonner dans un provincialisme défensif et régressif qui en vient à considérer comme suspecte, voire péjorative, l'idée même d'un Québec ouvert, pluraliste, inclusif. A mes yeux, telle est pourtant l'idée de la nation qui colle le plus à sa réalité présente, et la seule apte à éviter sa stagnation et sa folklorisation. Mon discours n'est pas celui d'un historien, d'un sociologue, d'un politologue, d'un juriste ni même d'un philosophe, bien que toutes ces disciplines me nourrissent et qu'elles occupent une large place dans ma bibliothèque. Mon point de vue sur le monde est celui d'un littéraire et donc d'un généraliste ou, mieux encore, d'un " écologiste du réel " qui considère que le monde que nous habitons est, à portée de langage, une totalité concrète, complexe, diversifiée, qui se maintient dans des interrelations, qui vit et se recrée sans cesse dans des échanges et dont nos discours ont le devoir de faire entendre la polyphonie, les discordances autant que les harmonies. Le Québec dont je parle est imprévisible, mais il commence au seuil de ma porte, dans la proximité des choses et des êtres, dans un équilibre instable qui est, au bout du compte, la seule manière d'exister.ÉPUISÉVOIR PRODUIT22,00 € -
LA MONTAGNE SECRETE
ROY GABRIELLEGabrielle Roy raconte ici l'aventure d'un peintre-trappeur du nom de Pierre Cadorai : ses années d'errance dans les paysages mythiques du Grand Nord canadien, ses rares rencontres, le lent apprentissage de son métier d'artiste appliqué à saisir le visage le plus nu de l'homme au milieu de la nature tantôt amicale et tantôt inhospitalière. S'inspirant en partie de la vie de René Richard, son ami et voisin de Charlevoix, et en partie de ses propres souvenirs, Gabrielle Roy raconte ici l'aventure d'un peintre-trappeur du nom de Pierre Cadorai : ses années d'errance dans les paysages mythiques du Grand Nord canadien, ses rares rencontres, le lent apprentissage de son métier d'artiste appliqué à saisir le visage le plus nu de l'homme au milieu de la nature tantôt amicale et tantôt inhospitalière qui l'entoure, puis sa découverte de Paris et de la Provence, et surtout la recherche patiente du sens de son art et de sa propre vie. La romancière, qui écrit ce livre au mitan de sa carrière, transforme l'existence de Pierre, ses misères et ses joies, sa soif de beauté et de plénitude, la vision à la fois exigeante et exaltée qu'il se fait de son travail de créateur, en une sorte de fable illustrant non seulement la condition de tout artiste, mais plus particulièrement de l'artiste qu'elle a voulu être elle-même, comme pour se rappeler - et raconter à ses lecteurs - ce qu'est la quête artistique à laquelle elle a voué sa vie. Ce roman a été publié pour la première fois à Montréal en 1961 et à Paris l'année suivante. Sa traduction anglaise a paru à New York et à Toronto en 1962.ÉPUISÉVOIR PRODUIT12,00 €




