Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
L'influence du Christ dans l'Église
d'Aquin Saint Thomas
OPENCULTURE
22,00 €
Épuisé
EAN :9791043102172
Saint Thomas d'Aquin - L'influence du Christ dans l'Eglise plonge au coeur de la pensée du Docteur angélique pour éclairer le rôle central du Christ dans la vie et la mission de l'Eglise. S'appuyant sur la théologie thomiste et l'encyclique Mystici Corporis de Pie XII, cet ouvrage explore comment le Christ agit comme Tête du Corps mystique : en communiquant la grâce par son humanité unie à la divinité, en gouvernant l'Eglise à travers les sacrements, la hiérarchie et le magistère, et en exerçant une royauté spirituelle sur le monde. A travers des développements clairs et structurés, l'auteur montre l'articulation entre l'influx intérieur (grâce sanctifiante, sacrements, ministères) et l'influx extérieur (enseignement, gouvernement, royauté), offrant une vision complète de la doctrine catholique sur la médiation du Christ. Un texte de référence pour comprendre la théologie de l'union au Christ, la nature de l'Eglise et le rôle des sacrements dans la vie chrétienne.
Il faut examiner s'il y a contradiction dans ces deux idées, savoir : qu'un être ait été créé de Dieu et qu'il soit, en même temps, de toute éternité. Quoi qu'il en soit, ce n'est point une hérésie de dire, que Dieu peut faire qu'un être qui a été créé a toujours été. Je crois pourtant que s'il y avait opposition d'idiomes, cette proposition serait fausse et contradictoire. Que s'il n'y a pas contradiction dans les termes, non seulement elle est fausse, mais le contraire serait impossible, et ce serait une erreur de le nier. Car, comme la toute-puissance de Dieu est au-dessus de toute pensée et de toute intelligence, on ferait injure à sa toute-puissance, en soutenant que les créatures peuvent imaginer quelque chose qui est impossible à Dieu". Saint Thomas d'Aquin
Résumé : Présentation inédite et traduction des textes politiques de Thomas d'Aquin (1224-1274) dont la rédaction s'effectua au cours d'une vingtaine d'années. Les principales sources de Thomas d'Aquin, lorsqu'il traite de politique, sont de nature philosophique plutôt que proprement théologique : elles relèvent de la raison naturelle, commune aux humains et cultivée par les philosophes, Aristote en tête, plutôt que de la seule révélation héritée de la Bible. Thomas d'Aquin a pensé le politique au croisement des deux universalismes que sont la foi catholique d'une part et la raison philosophique d'autre part. Deux universalismes dont la prégnance encore actuelle fait que ses textes, en dépit de la distance temporelle, sont loin d'avoir perdu toute pertinence. Présentation et traduction par Michel Nodé-Langlois, agrégé de philosophie.
Les Cinq Questions disputées sur les vertus sont une des ?uvres de la maturité de saint Thomas d'Aquin. Il y traite successivement des vertus en général, de la charité, de la correction fraternelle, de l'espérance et des vertus cardinales. Les trente-six articles furent défendus au cours de discussions académiques devant ses étudiants entre 1271 et 1272, soit deux ans avant sa mort. Nous avons mis le texte français en parallèle avec l'original latin, afin de faciliter une lecture scientifique. Les Questions disputées sur les vertus ont été traduites par les collaborateurs du projet Docteur angélique.
Pitchs, Workshops, Networks... La montée en puissance de ces dispositifs dans le monde de la production audiovisuelle des dernières décennies questionne leur rôle et leurs enjeux dans le processus de développement et de financement d'une oeuvre. Ils représentent un véritable marché des projets audiovisuels sur lequel se penchent les contributeurs de cet ouvrage, à travers l'étude de ces modalités physiques d'intermédiation, vouées à garantir la crédibilité des projets et à créer de la confiance dans un contexte où l'incertitude domine les échanges. Envisagées comme des "accélérateurs de production" , "découvreurs de talents" , "outils de sélection" ou "baromètres" de la faisabilité artistique et économique des projets, ces rencontres accompagnent aujourd'hui les productions audiovisuelles dans ses différentes étapes de la mise en relation des partenaires de création et de financement des productions. Par-delà l'étude des objectifs, coûts et pratiques de ces outils, cet ouvrage collectif se penche sur les logiques d'action qui les animent, et aux logiques d'acteurs qui les traversent.
A la fin de sa vie, le célèbre écrivain russe Léon Tolstoï connaît un tournant intellectuel profond et durable que traduisent ses derniers écrits. Si le mysticisme exacerbé de cette période de doute et de remise en cause de ses propres idéaux est bien connu de ses biographes, sa passion concomitante pour le système révolutionnaire de réforme agricole imaginé par l'économiste américain Henry George (1839-1897) a, jusqu'ici, fait l'objet de peu de commentaires. Pourtant, dans ses mémoires, publiés en 1951 d'abord en anglais puis en 1976 en russe, sa fille aînée Tatiana Tolstoï (1864-1950) y consacre d'importants développements, révélant même avoir commencé l'écriture d'un livre sur George et son système dont Léon Tolstoï, puis sa fille, étaient tous deux devenus de fervents prosélytes... En rééditant cet extrait des mémoires de Tatiana Tolstoï consacré aux dernières années de la vie de Léon Tolstoï dans une nouvelle traduction, nous comprenons mieux l'angoisse qui animait le "tournant mystique" de l'écrivain russe. Ce dernier était alors tout autant nourri du mysticisme orthodoxe que du système de révolution agraire imaginé par l'américain Henry George (1839-1897), un archétype du "rêve américain" que Tolstoï rêvait alors d'importer en Russie. Entre oecuménisme et collectivisme forcé, Tatiana Tolstoï esquisse le portrait d'un artiste animé de la conviction que le monde porte encore en lui la matrice de son propre changement. Dans une nouvelle traduction augmentée de documents d'archives et de photographies originales, ce petit ouvrage revient sur le contexte et les causes de cette fascination exercée par les idées de Henry Georges sur Tolstoï et ses proches. Nouvelle traduction par Kseniia Kretinina dans le cadre d'un projet pédagogique de la licence Humanités d'Avignon Université impulsé par Frédéric Gimello-Mesplomb. Traduction, clichés photographiques et documents annexes libres de droits publiés sous licence CC0 (public domain) en Open access.