
Shakespeare à Venise
Collectif
DIANE SELLIERS
141,51 €
Épuisé
EAN :
1000000002386
| Date de parution | 27/10/2020 |
|---|---|
| Poids | 300g |
Distributor Debug Info
| SKU: | 1000000002386 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | No (Out of Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | No (Out of Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
Plus d'informations
| EAN | 1000000002386 |
|---|---|
| Titre | Shakespeare à Venise |
| Auteur | Collectif |
| Editeur | DIANE SELLIERS |
| Largeur | 0 |
| Poids | 300 |
| Date de parution | 20201027 |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-

LES POSTERS EFFACABLES - L'HEURE
COLLECTIFUn poster effaçable grand format pour apprendre à lire l'heure dès 6 ans, en découvrant les étapes de la journée et en dessinant les aiguilles de l'horloge sur les surfaces ardoise : j'écris, j'efface, j'apprends ! Grâce à ce poster effaçable retraçant les différents moments de la journée, l'enfant pourra apprendre à lire l'heure et à se repérer dans le temps. Chaque scène du quotidien, du lever au coucher en passant par le déjeuner, le goûter et le dîner, est propice à la lecture de l'heure sur le cadran des horloges. Seul ou aidé de ses parents, l'enfants dessine la grande et la petite aiguille sur les zones effaçables, sans craindre de se tromper car il peut recommencer à l'infini ! Pratique, la surface effaçable se nettoie d'un coup de chiffon. Ce poster grand format (45 x 72 cm) peut s'accrocher au mur et décorer la chambre de l'enfant.EN STOCKCOMMANDER7,50 €
Du même éditeur
-
Eneide illustrée par les fresques et mosaïques antiques. Edition bilingue français-latin
VIRGILEFils de Vénus et du Troyen Anchise, Enée fuit les ruines de Troie pour accomplir l'immense destin que lui réservent les dieux: fonder au-delà des mers une nouvelle cité. Les épreuves se succèdent, de tempêtes en tragédie amoureuse - la célèbre union de Didon et Enée -, avant qu'Enée n'accoste enfin sur les rives du Latium. Virgile projette enfin l'époque pleine de promesses dans laquelle il vit lui-même, le règne d'Auguste et la naissance de l'Empire romain.ÉPUISÉVOIR PRODUIT65,00 € -
La Genèse de la Genèse illustrée par l'abstraction
OUAKNIN/NOVARINARésumé : Laissez-vous saisir par la nouvelle traduction des onze premiers chapitres de Marc-Alain Ouaknin sublimée par l'abstraction. Nourri des mythes babyloniens, ce texte fondateur est porteur de thèmes universels : la liberté, l'amour de soi, l'écoute, le langage, l'éducation, la traduction, la parole donnée, le désir. Des commentaires de Marc-Alain Ouaknin ponctuent chacun des chapitres, en plus des notes de traduction présentées en fin de volume. En regard de ces onze premiers chapitres de la Genèse, une centaine d'oeuvres abstraites invitent à une lecture intérieure. Des formes et des couleurs, un art libre qui dévoile l'invisible du monde et l'inapparent de la condition humaine. Les oeuvres de soixante-douze artistes de la fin du XIXe siècle à nos jours sont rassemblées autour du texte biblique. Malevitch, Kandinsky, Mitchell, Klee, Bang Haï-Ja, Francis, Bergman, Af Klint et bien d'autres nous invitent à méditer l'obscurité du premier jour, la ruse du serpent ou l'arc-en-ciel comme signe d'alliance. Des artistes mis à l'honneur dans de récentes expositions. Chaque oeuvre murmure un récit personnel aux yeux et à l'esprit de celui qui la regarde. Une liberté d'interprétation absolue qui fait de cette lecture une expérience universelle.ÉPUISÉVOIR PRODUIT65,00 € -
The canticle of the birds illustrated by eastern islamic paintings
Selliers Diane deLe Cantique des oiseaux, une épopée mystique Guidés par la huppe de Salomon, les oiseaux, métaphore de l'âme, partent en quête de l'Etre suprême, Sîmorgh, oiseau mythique, manifestation visible du Divin. Par-delà sept vallées, du Désir, de l'Amour, de la Connaissance, de la Plénitude, de l'Unicité, de la Perplexité, du Dénuement et de l'Anéantissement, seuls trente oiseaux parviennent au bout du chemin. Ils ne trouvent en Sîmorgh que le reflet d'eux-mêmes (si morgh signifie " trente oiseaux " en persan), car la divinité, en réalité invisible, se manifeste dans le cour, miroir de l'âme. Les âmes oiseaux comprennent alors qu'il faut s'anéantir soi-même, mourir pour renaître, devenir rien pour devenir Tout. Un répertoire de récits Pour convaincre les oiseaux de prendre leur envol et les soutenir dans leur ascension, la huppe conte des histoires édifiantes, puisées parmi les classiques de la littérature profane et dans le Coran. Madjnoun le fou d'amour, le sultan Mahmud et son page Ayaz, le sheykh San'an amoureux de la princesse chrétienne, Joseph et la femme de Putiphar. 'Attâr transforme ces archétypes en symboles. La beauté de l'être aimé et toutes les beautés du monde deviennent sous sa plume les signes visibles de la beauté de Dieu. 'Attâr, poète de la spiritualité soufie Le poète persan 'Attâr (1158-1221) a embrassé le soufisme, doctrine mystique de l'Islam qui invite l'homme au détachement pour mieux approcher du Divin. 'Attâr a lui-même cheminé, empruntant la voie extatique de l'amour et de l'émotion. Et par la magie de l'évocation poétique, la beauté de sa langue, sa musicalité, sa force d'expression, il parvient à dire l'indicible, à montrer l'invisible et à partager avec chacun cette expérience spirituelle. Un livre universel, au-delà de toute croyance Le Cantique des oiseaux est un récit initiatique par excellence : chacun peut voir dans les oiseaux le reflet de lui-même, à travers le prisme de ses propres expériences, de ses quêtes personnelles et intimes. Chacun peut se perdre dans les vallées pour mieux se retrouver. Il n'est pas besoin de croire pour être saisi par ce poème : ce qu'Attâr exprime résonne et vibre dans tous les cours. La première traduction versifiée intégrale de l'oeuvre d'Attar La traduction d'Afkham Darbandi et de Dick Davis, parue en 1984 chez Penguin Classics, est la première traduction versifiée en anglais de l'oeuvre d'Attâr. Elle a été complétée pour notre édition du prologue et de l'épilogue. De nombreux passages ont été améliorés. Dick Davis est professeur de persan à l'université d'état de l'Ohio. Afkham Darbandi, son épouse, est née à Téhéran en 1948. Une source d'inspiration fondamentale pour les peintres en orient Ouvre vénérée du Bosphore au Gange, Le Cantique des oiseaux a largement influencé la création littéraire et artistique en orient. Du XIVe au XVIIe siècle, les lettrés se sont nourris des motifs allégoriques développés par 'Attâr. A la demande des princes commanditaires, les peintres des grands ateliers d'Iran, de Turquie, ou d'Inde ont illustré 'Attâr et médité profondément son oeuvre, parsemant leurs enluminures d'allusions au Cantique des oiseaux. C'est à la lumière de ce poème que l'on peut comprendre la symbolique profonde de la peinture d'orient. Une iconographie forte en symboles Au-delà de la beauté, la valeur symbolique des ouvres a guidé nos choix iconographiques, afin que chacune des deux cents oeuvres reproduites, par sa résonnance avec le poème, l'éclaire et le magnifie. Les recherches ont été menées au sein des collections publiques et privées d'art islamique en Europe et aux Etats-Unis, mais surtout au Proche et Moyen-Orient. Des collections difficiles d'accès, conservant des trésors rarement reproduits : les musées du Caire, de Bagdad, de Kaboul, la bibliothèque du Golestan et le Musée National en Iran, la bibliothèque du palais Topkapi à Istanbul. La contribution de deux spécialistes : des commentaires indispensables Des commentaires présentés en regard de chaque illustration éclairent la lecture du texte et des oeuvres. Ils mêlent les contributions de Michael Barry, professeur à l'université de Princeton, spécialiste des civilisations de l'Iran et de l'Afghanistan, consultant auprès de la fondation de l'Aga Khan, et de Leili Anvar, normalienne, agrégée et docteur en littérature persane. Ces commentaires révèlent les allégories du poème, précisent ses références au Coran et aux classiques persans, nous aidant à mieux appréhender la pensée d''Attâr. Ils dévoilent également les gloses visuelles que les enluminures offrent du texte, en donnant les clés d'interprétations des ouvres reproduites. Des introductions passionnantes Leili Anvar, dans " L'envol ", introduction au Cantique des oiseaux, nous fait partager ses connaissances sur 'Attâr et la poésie soufie. Elle éclaire le sens profond de ce chef-d'ouvre, composé dans une langue d'une inventivité inouïe par un homme d'une sagesse exemplaire. Michael Barry, dans l'introduction à l'iconographie " Sîmorgh dans le ciel de Perse ", étudie le motif de Sîmorgh, révélant la vivacité des influences successives entre la Perse, la Chine et l'Inde, et rappelle la querelle des arts figuratifs en Islam. Il montre enfin la façon dont les artistes se sont emparés du Cantique des oiseaux et ont peint quelques-unes des plus belles pages de l'art d'orient en s'en inspirant. Des appendices essentiels complètent cet ouvrage de référence Un glossaire des noms communs et des noms propres, une chronologie, une carte et des notices sur les écoles de peintures et les peintres ont été spécialement conçus pour cet ouvrage. Ces annexes accompagnent et prolongent la découverte et la compréhension du poème d''Attâr et des ouvres qui l'illustrent. Les notes du texte donnent les références précises des versets coraniques auxquels 'Attâr fait allusion tout au long de son poème. Pour mieux comprendre ces références sans toutefois altérer le plaisir d'une lecture immédiate du texte, le lecteur pourra retrouver ces versets dans leur intégralité à la fin de l'ouvrage, dans les pages d'annexes.ÉPUISÉVOIR PRODUIT250,00 € -
La Divine Comédie de Dante . Illustrée par Botticelli
DANTE ALIGHIERIOeuvre fondatrice de la poésie italienne, La Divine Comédie fut composée par Dante entre 1306 et 1321. Épopée métaphysique, récit d'une véritable vision dont l'auteur aurait fait l'expérience ? Le voici perdu en une "forêt obscure", s'éveillant comme hébété en un monde parallèle où Virgile - son maître spirituel - apparaît bientôt et lui tend une main secourable. Le voyage, ce parcours initiatique menant à la clarté divine, s'ouvre sur la traversée des neuf cercles de l'Enfer, sondant à la fois la symbolique chrétienne et les recoins les plus funestes de l'âme humaine. S'ensuit un vibrant périple au Purgatoire, au terme duquel Dante rencontrera Béatrice (la béatitude...), cette figure rayonnante et céleste qu'il poursuivra avec passion jusqu'aux portes du Paradis. Étonnante de modernité et affranchie des contraintes de la doctrine, La Divine Comédie est également remarquable par sa structure qui constitue un véritable monument de la poésie classique. Une oeuvre dont bien des poètes ont envié la perfection, à commencer par Charles Baudelaire. --Lenaïc Gravis et Jocelyn BlériotEN STOCKCOMMANDER68,00 €





