Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Magasin pittoresque de la littérature française
Chiflet Jean-Loup
PLON
14,90 €
Épuisé
EAN :9782259278188
Vous allez enfin tout savoir sur les détails intimes, croustillants et émouvants de la vie de nos grands écrivains : caractéristiques physiques, animaux de compagnie, lieux de résidence, vie sexuelle, secrets de famille, tics, obsessions, phobies etc... Ce petit ouvrage aurait très bien pu s'appeler " Miscellanées " mais nous lui avons préféré un titre emprunté à un magazine encyclopédique très en vogue au XIXe siècle, le Magasin pittoresque. Dans ce pêle-mêle littéraire, vous allez tout savoir sur les détails intimes, croustillants et émouvants de la vie de nos grands écrivains (animaux de compagnie, vie sexuelle, secrets de famille, obsessions, phobies...). Ainsi vous apprendrez, entre autres choses, que le chien d'Emile Zola s'appelait Hector et le chat de Perec Delo, que Maupassant mourut fou à 43 ans, que Colette utilisait des vélins bleu lavande, que Jean-Claude Carrière ne pouvait pas écrire sans son crâne mexicain fétiche, que Montaigne souffrait de calculs rénaux, que Cocteau était opiomane, et qu'il y a en France 2 370 rues ou avenues Victor Hugo et seulement 330 rues Gustave-Flaubert.
Une (inso)liste réjouissante de choses inutiles, imaginés par l'irrésistible Jean-Loup Chiflet. Jean-Loup Chiflet propose une très réjouissante et très personnelle liste de choses à faire et ne pas faire qui ne manquera pas de faire sourire et rire les amateurs de bons mots ! Quelques exemples pour donner le ton : Se dire qu'il faudra rendre l'âme un jour, mais à qui ? , Ne pas dire un enfoiré mais une année de perdue, Rire avec michel Houellebecq, Repousser si possible le démon de midi à quatorze heures...
Résumé : Ce sixième opus de la collection Mots & Caetera est consacré aux exceptions et aux particularités de la langue française. De la grammaire à l'orthographe en passant par la prononciation ou la sémantique, cet ouvrage répertorie toutes ces bizarreries de notre langue qui la rendent tout à la fois si difficile et si riche. Avec son talent habituel, Jean-Loup Chiflet répertorie dans cet ouvrage (et non sans un brin d'humour !) la règle, les explications et des exemples sur ces exceptions qui font le charme de la langue de Molière. Le livre est composé d'une dizaine de chapitres : Des pluriels vraiment pluriels, Des singuliers parfois singuliers, Des muettes qui en disent long, Des terminaisons sans fins, De drôles de genres, Un trait qui n'est pas toujours d'union .....
Résumé : La France est le pays des réformes mais aussi de l?humour absurde. A la prochaine rentrée scolaire, une nouvelle réforme de l?orthographe, décidée il y a 26 ans, entrera en vigueur. C?est dire combien les mots empruntent le chemin des écoliers. L?irrésistible Jean-Loup Chiflet s?attaque, crayon à la main, à cette nouvelle usine à gaz : la réforme de l?orthographe. Dans cet essai pataphysique, à la fois aigu et grave, il fait non seulement l?éloge de l?accent circonflexe mais décortique aussi drôlement les réformes de la langue française de 1635, 1694, 1740, 1835, 1867, 1901, 1908, 1935, 1977, 1981, 1983, 1989, 1990 et rédige les prochaines réformes qui vont défigurer notre paysage lexical. Une logique poussée jusqu?à l?absurde. Dans la grande tradition de l?humour d?Alphonse Allais, un pamphlet délirant et érudit destiné aux amoureux des mots, aux cancres en orthographe et aux parents exaspérés.
Déjà parus en 2018 (Ces mots perdus au fond de nos dictionnaires) et en 2017 (Balade littéraire parmi les figures de style et Les nuances de la langue française), ces trois opus de la collection "Mots & Caetera" ont su conquérir un lectorat de lecteurs férus de langue française. Ce coffret offre la possibilité aux lecteurs du Figaro de découvrir ou de redécouvrir le talent de Jean-Loup Chifflet, qui aborde les subtilités de la langue française avec toujours beaucoup de finesse et d'humour. A s'offrir ou à offrir à l'occasion des fêtes de fin d'année ! Ces mots perdus au fond de nos dictionnaires : ils existent, ils sont là, utiles, disponibles... mais délaissés, oubliés. Pourtant ils veulent dire exactement ce que l'on pense. Balade littéraire parmi les figures de style : Litote, Allitération, Hyperbole, Oxymore, Ellipse... Pour tout savoir sur l'art d'utiliser ces étonnantes tournures à bon escient. Les nuances de la langue française : parodie ou pastiche ? Caractère ou tempérament ? Triste ou morose ? Départagez ces faux-semblants que l'on appelle nuances !
Véritable icône gay, Edmund White nous plonge au coeur des intrigues de son existence et réussit le pari de nous donner envie d'en savoir toujours plus. White partage avec nous son enthousiasme pour l'Angleterre, sa passion pour Paris, nous initie à ses amours et prédilections, passées et présentes. Nous en apprenons beaucoup sur ses percutantes et éloquentes opinions sur l'art et la vie. "Mes vies" est un festin spectaculaire, à la fois charmant et drôle, outrageux et lumineux. Tour à tour décapant, émouvant, sensible, Edmund White nous embarque dans ses univers. Un texte attachant et passionnant.
Si je suis amoureux de Paris ? Et comment ! Amoureux partial, amoureux nostalgique, amoureux terroriste. Mais amoureux sincère, amoureux gourmand, amoureux frénétique. Choisir c'est renoncer : j'ai donc tranché dans le vif, au gré de mes passions, de ma curiosité et de mes souvenirs. C'est pourquoi ce dictionnaire n'est ni un guide touristique, ni un précis d'histoire parisienne, ni un recueil de bonnes adresses. D'Accordéon à Zucca, des Catacombes à André Hardellet, de la Bièvre au Palais-Royal, il est l'herbier subjectif d'une ville qui n'appartient qu'à moi et que je ne troquerais pour rien au monde. Bienvenue dans mon Paris" !
La psychanalyse est l'une des aventures les plus fortes du XXe siècle, un nouveau messianisme, né à Vienne entre 1895 et 1900, et inventé par des Juifs de la Haskala en quête d'une nouvelle terre promise : l'inconscient, la clinique des névroses et de la folie. Pour ce Dictionnaire amoureux, j'ai adopté le style de la leçon de choses afin d'éclairer le lecteur sur la manière dont la psychanalyse s'est nourrie de littérature, de cinéma, de voyages et de mythologies pour devenir une culture universelle. D'Amour à Zurich, en passant par Animaux, Buenos Aires, La Conscience de Zeno, Le Deuxième Sexe, Göttingen, Sherlock Holmes, Hollywood, Jésuites, La Lettre volée, Marilyn Monroe, New York, Paris, Psyché, Léonard de Vinci, etc., on trouvera ici une liste infinie d'expériences et de mots qui permettent de tracer l'histoire et la géographie de cette aventure de l'esprit en permanente métamorphose."
Pour chaque « entrée », les auteurs ont également pris le parti de ne pas revenir sur les aspects classiques du proustisme (il existe de nombreux dictionnaires qui s acquittent déjà, et admirablement, de cette mission), mais de pointer des bizarreries, des « angles », des « curiosa » inédites: de « A » comme Agonie, à « Z » comme « Zinedine de Guermantes », de « Datura » à « Rhinogoménol », de « Kabbale » à « Asperge », de « Plotin » à « Schopenhauer » ou « Walter Benjamin », ils se sont ainsi amusés à parler du Proust qu'ils vénèrent depuis toujours, de sa biographie autant que de son génie d'écrivain, veillant chaque fois à apporter de la « valeur ajoutée » à leur texte. Les proustiens de c ur y trouveront leur compte, ainsi que les proustologues de tête. De nombreux extraits de correspondance et de l"uvre elle-même sont reproduits dans ce « D.A » volontairement facétieux, érudit et, espérons-le, aussi savant que divertissant."