Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Le frère de Léa / El Hermano de Lea
Cattino Marie-Pierre ; Bach Christian ; Briso-mont
KOINE
7,00 €
Épuisé
EAN :9791094828304
Qu'est devenue la soeur de Léa ? A son arrivée dans son nouvel établissement scolaire, Jasmine se rapproche de Léa que les autres appellent la peste. Sur fond de harcèlement, la tension monte. Jasmine doit choisir son camp. Le frère de Léa inaugure une collection originale qui permettra aux enseignants, aux élèves, aux animateurs et professeurs de théâtre en collège et lycée de se réunir pour mettre en oeuvre une approche transdisciplinaire. Une édition bilingue de textes contemporains qui favorise l'étude d'une langue étrangère par le théâtre, le rapport au monde contemporain, au réel, et au "poétique" . Le but est de proposer aux enseignants et aux intervenants des textes à l'écriture principalement chorale dans lesquels ils pourront puiser collectivement afin de bâtir une distribution à géométrie variable, à construire selon le groupe en présence. Le texte est publié version bilingue : traduction en espagnol d'Esther Briso-Montiano Luezas
Cela fait dix ans qu'Elle est partie, sans laisser de traces. Un jour pourtant, elle prétexte un reportage sur la délinquance dans une banlieue parisienne et sonne à la porte de chez ses parents. Chaque soir, elle réapparaît ainsi, à l'heure du dîner, face à un père fuyant et à une mère blessée, pour tenter de renouer un dialogue brisé des années plus tôt, essayer de raviver le souvenir d'un frère disparu...
La perte de l'enfance et celle des êtres proches sont le socle de notre château intérieur, ici transformé en chapiteau où le spectacle ne prendra jamais fin. Et les clowns bien vivaces sauveront le monde de nos frayeurs. Manon se remémore son enfance, quand sa marraine l'accompagnait au cirque...
Cattino Marie-Pierre ; Bach Christian ; Desjardins
Qu'est devenue la soeur de Léa ? A son arrivée dans son nouvel établissement scolaire, Jasmine se rapproche de Léa que les autres appellent la peste. Sur fond de harcèlement, la tension monte. Jasmine doit choisir son camp. Le frère de Léa inaugure une collection originale qui permettra aux enseignants, aux élèves, aux animateurs et professeurs de théâtre en collège et lycée de se réunir pour mettre en oeuvre une approche transdisciplinaire. Une édition bilingue de textes contemporains qui favorise l'étude d'une langue étrangère par le théâtre, le rapport au monde contemporain, au réel, et au "poétique" . Le but est de proposer aux enseignants et aux intervenants des textes à l'écriture principalement chorale dans lesquels ils pourront puiser collectivement afin de bâtir une distribution à géométrie variable, à construire selon le groupe en présence. Publication bilingue avec une traduction en allemand de Nicole Desjardins et Wolfgang Barth
Résumé : Prix Godot 2014 des Lycéens et Collégiens de l'acadénie de Basse-Normandie. Lilli / HEINER intra muros raconte l'histoire d'une jeune fille Lilli qui n'aura pas le temps de devenir une femme, victime du dopage aux hormones masculines pratiqué en ex-RDA. C'est un peu l'histoire de Lilli mais aussi celle d'HEINER et des femmes qui traversent sa vie. C'est l'histoire des déchirures de l'Allemagne, de Berlin par un mur, les déchirures des corps par les muscles, les frontières, les désirs et les genres... Ce texte a reçu l'Aide à la création du Centre National du Théâtre.
Ce quelque chose que je suis Dans un manteau de couleur léopard, une jeune femme s'apprête à quitter pour toujours son pays. Qu'emmène-t-elle dans sa valise ? Des souvenirs, des couleurs, des odeurs... Elle n'a rien oublié de cette petite fille élevée comme une princesse à qui, peu à peu, on a retiré sa liberté de jeune femme... To be or not... Une jeune femme doit jouer le rôle de Marilyn Monroe et se retrouve face à l'icône et à Norma Jeane. Dans ce temps incongru où elle répète, il faut qu'elle accepte la réconciliation avec son propre corps.
Deux enfants et un aigle plus un jeune adolescent devenu sniper, qui guette mais ne voit rien. Trop lumineux, le ciel, trop d'étoiles qui l'empêchent de surveiller le haut des collines, dans un pays transformé en gruyère. Voilà le chemin que, main dans la main, parcourent Ma et Twan : un monde ébranlé par le chaos des grands, ceux qui ne sont plus d'accord sur "qui doit vivre ici dans ce pays" . Twan convainc Ma de rejoindre la Vallée aux pommes. Là-bas, peut-être la vie reprendra. Mais où se trouve-t-elle, cette vallée dont tout le monde parle ? Et l'aigle qui survole le monde, dans tout ce fatras, qu'en pense-t-il ?
Ma Clytemnestre est une femme qui clame justice, demande qu'on l'écoute et marche droite et fière. Je voulais qu'elle nous fasse bouger, avancer, nous ses concitoyens contemporains. Son geste est bien celui d'une meurtrière qui a du sang sur les mains, connait déjà la sentence et sait qu'elle est perdue face à des enfants qui ont pris le parti du père. C'est ce mouvement, rentrer le couteau entre les côtes d'Agamemnon qui est jugé ici, le meurtre d'un mari et de sa maitresse. J'ai vu ma Clytemnestre fière en dedans mais en désordre en dehors. Elle délivrera sa parole, son silence, sa mélopée et ses heurts. J'ai puisé la force de son personnage dans le vécu de notre époque, celui des cités du monde. Et puisque le théâtre interroge la forme, je me suis demandée comment ces êtres de lumière ont pu engendrer les monstres de l'humanité, ces derniers, qui ont su nous propulser par leur existence tragique dans la réflexion sur la condition humaine ?