Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Comme un bruit de source
Bordes Xavier
GALLIMARD
18,60 €
Épuisé
EAN :9782070752362
Un jour, vers 390 avant notre ère, à l'angle nord du mont Palatin, on entendit tomber de nulle part, annonçant une invasion prochaine, la voix sonore d'un dieu qui ne se fit pas voir. De ce dieu énigmatique, personne n'a par la suite jamais rien su. On le baptisa Aïus Locutius, et sur décision du dictateur Camille on construisit, où il avait parlé, un temple afin de l'honorer périodiquement : les Romains, comme on sait, étaient des êtres si religieux qu'ils ne redoutaient rien davantage que d'oublier, dans leurs oraisons, un dieu si minuscule fût-il !Il m'a semblé que ce dieu, d'un genre que les Grecs appelaient theos katharos, "dieu pur", était tout à fait adéquat à figurer le Tutélaire de la poésie. De nom inconnu. Ne parlant, sinon jamais, qu'une fois, une seule, d'on ne sait où. Pour une monition dont nul ne tient compte avant le drame. Je mets ce recueil sous sa protection". (Préface)
La poétesse entreprend d'entrer en résonance avec l'oeuvre de la sculptrice Camille Claudel intitulée La Vague sans pour autant entrer jamais dans l'illustratif. Elle s'inscrit au contraire dans une relation sculpturale à l'écriture où le verbe est martelé, taillé, ciselé... L'ensemble est saisissant et vibre d'une fièvre à l'autre. ". . Philippe Tancelin ""... Je dérive avec toi à chair de ciel et à fleur d'orage. . ". , voici qui pousse les personnes qui entreront dans ce livre à "dériver" à leur tour, avec Auzou et Claudel dont les oeuvres ici sont suffisamment accomplies, étranges et prenantes pour qu'il soit inutile de spécifier leurs prénoms". Xavier Bordes
Résumé : La Pierre Amour, poème écrit entre 1972 et 1985, est une ouvre-monde. Aujourd'hui, comme à l'heure de la composition de ce livre, nous évoluons dans un monde complexe. A la complexité de ce monde mondialisé, la responsabilité du poète écrivant dans sa langue maternelle est de répondre par une ouvre prenant en compte cette complexité en proposant, pour la supporter, pour la sublimer, une profondeur conciliant les forces en présence, forces contradictoires, voire même adversaires. Le poème peut cela. Le poète, lorsqu'il est homme de la plus haute mémoire, le sait. Ainsi agit La Pierre Amour de Xavier Bordes, dont le titre même suggère qu'un ouvrage ayant dimension de cosmos lyrique peut répondre et subjuguer le chaos général. En ce sens, La Pierre Amour pourrait bien être celle qui servit à sculpter la fontaine de jouvence, celle sur laquelle est gravée la formule d'éternité et devant laquelle se recueille le Cour pour la déchiffrer. Un tel livre, par son amplitude, son architecture, la richesse de ses questionnements, de ses explorations et de ses intuitions, apparaît comme fort singulier, en quelque sorte unique, dans le paysage poétique contemporain.
Nouvelle édition enrichie des 2 dernières nouveautés Alfa Romeo. Un catalogue exhaustif de toutes les Alfa Romeo ? Une fiche technique illustrée pour chaque modèle. Ce livre présente l'évolution chronologique des différents modèles de voitures produits par une marque automobile italienne devenue centenaire en 2010, "Alfa Romeo". Pour tout un chacun, le nom "Alfa Romeo" est volontiers associé à ceux de "courses automobiles", "pilotes de renom", "sportivité" ou encore "lignes originales". Tout cela constitue le l'identité d'Alfa Romeo. Nous vous proposons de disséquer ce patrimoine génétique d'exception, grâce à des fiches techniques illustrées modèle par modèle permettant un panorama complet de la production Alfa Romeo.
Résumé : "Il n'est peut-être pas le plus grand, mais l'un des plus grands. Il peut encore défendre son titre de champion du monde, et je ne vois personne, dans la génération actuelle, qui puisse le lui ravir. Il est notre Byron, le héros couvert de gloire, couvert de femmes, couvert d'argent... Nous ne sommes pas les derniers, en France, à l'avoir aimé. Nous avions des raisons pour cela. Au lendemain de la Première Guerre mondiale, nous avions accueilli un jeune Américain pauvre et déjà père de famille, qui se promenait dans nos rues et le long de notre fleuve, s'arrêtait dans nos bistrots pour y boire notre vin et écrivait dans des cahiers d'écolier des histoires de soldats et de chasseurs. Il allait au Musée du Luxembourg pour apprendre de nos peintres, M. Cézanne et M. Degas, à dire "la chose vraie". A Paris, Hemingway a vécu, aimé, écrit. Il n'a pas oublié sa dette envers notre ville et il lui a élevé un temple dédié au souvenir et au bonheur enfui : Paris est une fête. On trouvera ce texte dans le premier volume des Ouvres complètes de Hemingway. On y trouvera aussi Le Soleil se lève aussi, d'un accent si neuf, si souvent imité depuis, et L'Adieu aux armes qui demeure, comme l'a dit Malraux, le plus beau roman d'amour de la littérature moderne. La qualité des traductions de ces textes, dues à M. E. Coindreau, n'est plus à louer. On trouvera enfin, avec les nouvelles charmantes du cycle de Nick Adams qui nous donnent un portrait de l'auteur à dix-huit ans, quand il chassait et pêchait dans les forêts du Michigan, paradis perdu de son enfance, un texte jusqu'alors inédit en français : Torrents de printemps, amusante satire de certains maîtres que l'écrivain avait admirés et qu'il pastichait : ainsi un jeune homme qui pressent son génie signifie à ceux à qui il doit le plus son désir d'émancipation : c'est Barrès devant Renan, Montherlant devant Barrès, Hemingway devant Sherwood Anderson... Hemingway est le premier écrivain étranger contemporain à figurer dans le Panthéon de la Pléiade. Un jour, il faudra qu'une plaque soit apposée au coin de l'une de ces petites rues de la Montagne Sainte-Geneviève qu'Ernest Hemingway, romancier américain, 1899-1961, a si souvent parcourues. En attendant cet hommage municipal, voici un petit monument fait de papier bible, d'encre, de cuir et de colle, auquel les meilleurs esprits et les meilleurs ouvriers ont collaboré - le plus beau monument qu'un écrivain puisse souhaiter." Michel Mohrt, 1966.
Traduction de l'anglais par Madeleine Rossel, André Parreaux, Lucien Guitard et Pierre Leyris. Édition de Pierre Leyris. Traduction de Souvenirs intimes de David Copperfield sous la direction de Léon Lemonnier, revue et complétée par Francis Ledoux et Pierre Leyris.
Résumé : "Balloté par les drames familiaux et les convulsions d'une Europe révolutionnée, Benjamin Constant (1767-1830), d'origine suisse, a passé sa vie à la recherche d'une stabilité. La perfection toute classique d'Adolphe ne doit faire oublier ni la lente exploration, lucide et désespérée, de ses journaux intimes, ni la vaste entreprise de réflexion théorique pour fonder le libéralisme moderne et pour cerner la nature du phénomène religieux", Michel Delon.