Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Textes de variété moderne
Bonnet Philippe
BLEU ET JAUNE
18,00 €
Épuisé
EAN :9791094936085
Les "Textes de variété moderne" sont autant des écrits illustrés que des images légendées. Ce recueil est le résultat d'un défi que s'est fixé l'auteur au début de l'année 2017 : écrire, en douze mois, cinquante textes apparentés à de la poésie accompagnés de cinquante illustrations relevant de la photographie plasticienne. L'ensemble porte dans ses lignes et ses images des thématiques contemporaines. L'assemblage des mots, conçu musicalement, n'est pas pure abstraction : chaque bloc raconte une histoire où se mêlent la gravité existentielle et l'humour. La plupart des textes ont été écrits sur un téléphone portable dans les intervalles de temps qui ponctuent la vie : un trajet en métro, l'attente d'un avion ou lors d'une banale parenthèse temporelle. Les images proviennent également de clichés pris à partir d'un téléphone mobile et retravaillés ensuite avec un logiciel. Un livre pour surprendre, nourrir la réflexion et émouvoir.
Etre payée pour habiter un appartement sublime dans la résidence Bartholomew, l'une des plus luxueuses de Manhattan, juste le garder et l'entretenir. Pour Jules Larson, qui vient de perdre à la fois son emploi et son petit ami, quelle aubaine ! Mais attention, précise son employeur : " Aucun visiteur, ne jamais quitter les lieux la nuit et surtout ne pas déranger les voisins. " Jules accepte ces règles sans problème et s'installe. Mais peu de temps après son arrivée, elle fait la connaissance d'une autre " gardienne " comme elle, Ingrid. Et celle-ci lui révèle que le Bartholomew a une bien sombre histoire et qu'elle commence à avoir vraiment peur. Le lendemain, Ingrid disparaît. Jules décide alors d'enquêter discrètement... au risque d'être à son tour victime de cet immeuble maudit. Les portes les mieux fermées n'empêchent pas les monstres d'entrer s'ils sont déjà à l'intérieur.
Gil Martins, agent au FBI, lutte contre le terrorisme depuis Houston, Texas, où il est le témoin quotidien d'actes de violence perpétrés par des extrémistes. Autrefois croyant, la cruauté de son travail le porte à remettre en question l'existence de Dieu. Lorsque plusieurs personnalités athées trouvent la mort de façon aussi étrange qu'inexpliquée, Martins ouvre une enquête malgré le scepticisme de ses supérieurs et la colère de sa femme. Ses recherches le conduisent à l'église Izraël, où une jeune membre de sa congrégation, terrifiée, est convaincue que leurs prières ont provoqué ces disparitions. Quand cette dernière est retrouvée morte à son tour, Martins découvre chez elle une liste de noms ; une liste de toutes les précédentes victimes... et bien d'autres encore. Déterminé à mettre fin à cette barbarie, Gil Martins semble alors devenir lui-même la cible d'un Dieu vengeur. Son unique planche de salut ? La pénitence...
Résumé : Quand, en septembre 1941, Bernie Gunther revient du front russe, la capitale du Reich a bien changé. Pénurie, rationnement, couvre-feu, crimes. Berlin rime avec misère et terreur. La découverte d'un cadavre sur une voie de chemin de fer puis l'agression d'une jeune femme précipitent Bernie, affecté au département des homicides de la sinistre Kripo, dans de nouvelles enquêtes criminelles. Invité par le général SS Reinhard Heydrich à le rejoindre à Prague pour démasquer un espion infiltré dans son entourage, Bernie est à peine arrivé qu'un des fidèles du Reichsprotektor de Bohême-Moravie est assassiné. Bernie doit trouver le coupable. et vite, s'il veut sauver sa peau. Philip Kerr réussit la prouesse de dépeindre avec minutie les quelques mois ayant précédé l'assassinat d'Heydrich. Terrifiant et palpitant. Macha Séry, Le Monde des livres.
Ce recueil d'articles dévoile les liens tissés au cours des siècles entre la France et Cuba qu'ils soient historiques, politiques, économiques ou artistiques. L'influence de la Révolution française sur les idéaux indépendantistes américains, celle du Romantisme français sur la littérature et les arts plastiques cubains ou encore les échanges entre les artistes cubains et les avant-gardes parisiennes du XXe siècle sont autant de thèmes abordés pour illustrer ces riches échanges. (Des articles en français et en espagnol).
Résumé : "Serait-ce faire preuve de trop d'extravagance que de prôner plus de considération à l'égard des frontières ? Des frontières qui résistent, capables de nous rappeler singulièrement, à nous, l'existence de l'autre que soi ?" Sans frontières, les anges, partout dans le monde, vieillissent mal. Je crois comprendre qu'ils sen plaignent. Ils s'en remettent à l'humanité entière pour quelle leur restitue leur rôle, leur noble mission : une douce présence, vitale, à nos côtés. "A défaut, que leur restera-t-il ? Que nous restera-t-il ?" Un voyage dans l'obscurité de la nuit, qui n'aurait plus d'autre recours que de nous livrer à la folie de l'imagination pure. Qui tourne à vide, fatalement. N'offrant plus le moindre espoir d'un havre où pouvoir se réfugier, ni d'un foyer où savoir revenir. "Plus de trente ans après avoir écrit les Cinq nouvelles italiennes (Ed. Bleu & Jaune, 2016), l'auteur nous livre ici, dans un esprit comparable, ces Cinq nouvelles ukrainiennes."
Dans son petit appartement au centre de Reykjavík, une veuve de 78 ans contemple le monde à travers le double vitrage. Isolée et vulnérable, elle n'a pas d'autres perspectives que la solitude et la mort. Mais un miracle se produit : un homme lui déclare sa flamme. Son existence se remplit de joie et d'espoir, tout comme de doutes et de craintes. Ont-ils le droit de s'aimer dans un monde qui tourne en dérision les dernières amours ? Trouveront-ils le courage d'aller à contre-courant des prescriptions de la société ? Et que peut encore offrir l'amour au crépuscule de la vie ? Un roman délicat et poignant sur un sujet rarement abordé dans la littérature. Prix de littérature de l'Union européenne 2017
Taras Chevtchenko (1814-1861), considéré aujourd'hui comme le plus grand poète de langue ukrainienne, a laissé un héritage poétique important, à la fois complexe et étonnamment vivant : réuni sous le titre de Kobzar, il compte 248 poèmes et 1 500 pages environ. Mais lorsqu'en 1840 paraît son premier Kobzar, il n'a que huit poèmes, à savoir "Mes pensées", "Le kobzar errant", "Kateryna", "Le peuplier", "Une pensée", "A Osnovianenko", "Ivan Pidkova" et "La Nuit de Taras". L'histoire de la publication du premier Kobzar est particulièrement intéressante, car il existe deux versions de cette première édition, dites censurée et non censurée, publiées simultanément à Saint-Pétersbourg en 1840. Le présent ouvrage tient compte de ces deux versions. Traduit de l'ukrainien et annoté par Darya Clarinard, Justine Horetska, Enguerran Massis, Sophie Maillot et Tatiana Sirotchouk.
Les Cinq nouvelles italiennes, écrites en 1983, déjà traduites en hongrois et en italien ("Le Puits"), sont publiées en France pour la première fois. Ce petit livre se présente comme un étrange recueil de souvenirs qui, loin de prétendre se figer dans l'écriture, entendent poursuivre leur propre voie, prenant la route eux aussi, se détachant de la réalité du voyage pour mieux asseoir leur propre quête, et finissant par forger un récit tout à la fois unique et ouvert. Occasion pour le narrateur d'une singulière errance à travers les rues et les places de Florence, Orvieto, Pérouse, Assise, Bologne, tour à tour sous le charme ou dans l'effroi, mais toujours à l'affût de questions qui s'impatientent. En écho à ces Nouvelles italiennes, l'auteur propose au lecteur, quelque trente années plus tard, une version nouvelle du voyage, Cinq nouvelles ukrainiennes, également publiées aux Editons Bleu & Jaune.