Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Extrait et la fabrique de la littérature scolaire
Belhadjin Anissa ; Perret Laetitia
P.I.E. P. LANG
39,70 €
Épuisé
EAN :9782807610132
Pour Barthes, "La littérature, c'est ce qui s'enseigne, un point c'est tout" : le lien entre l'école et la fabrication du littéraire semble indissociable. C'est pour tenter de comprendre comment la littérature s'est constituée comme objet scolaire que le réseau Helice (Histoire de l'Enseignement de la Littérature, Comparaison Européenne), composé d'une vingtaine de chercheurs de pays européens ou du Québec, a été créé en 2010. Les travaux du groupe s'organisent à partir de plusieurs approches (didactique, historique et comparatiste) dont l'intérêt est de dé-naturaliser la relation qui existe entre la littérature et l'école et d'interroger l'enseignement d'une discipline qui semble souvent aller de soi. Après la fable et la lettre, le groupe Helice s'attache maintenant à étudier l'extrait appréhendé comme un objet susceptible de rendre compte des processus de scolarisation de la littérature. Dans cet ouvrage, les chercheurs d'Helice ont étudié la façon dont l'oeuvre littéraire est scolarisée sous la forme particulière de l'extrait, qui en retour fabrique la littérature de l'école. Le premier chapitre étudie l'émergence de l'extrait au fil du temps et son usage, indissociable de sa relation avec l'oeuvre dont il provient. Le deuxième chapitre envisage de manière comparatiste les usages de l'extrait dans la formation du lecteur et du scripteur, dans différents pays et segments scolaires, à différents moments, voire dans différents contextes disciplinaires. Le troisième chapitre analyse comment les oeuvres de plusieurs grands auteurs patrimoniaux sont lues à l'école.
La revue Le français aujourd'hui constitue un outil de réflexion et d'actualisation des connaissances sur le fonctionnement de la langue et des discours, sur un auteur ou une approche littéraire, sur des démarches d'enseignement-apprentissage novatrices. Chaque numéro regroupe, autour d'une thématique, des contributions qui s'appuient sur les données des recherches en sciences humaines, et plus particulièrement en sciences du langage et en didactique des langues et des textes, ainsi que sur des expériences concrètes, menées dans les différentes classes où le français est enseigné ou utilisé.
L'université des artistes, c'est un échange inédit entre chanteurs et scientifiques sur une question socialement vive, peu traitée dans le contexte politique et scientifique français grâce à une mise en dialogue inédite portée par Laurent Boyer lors du colloque international "Ethnicité et Citoyenneté : socialisations musicales, socialisations scolaires" organisé en 2014 par le laboratoire EMA (Ecole, Mutations, Apprentissages) à Cergy-Pontoise. La manifestation a associé des ateliers d'écriture et de tweet littérature et un film. Les mutations contemporaines des socialisations affectent la construction collective de la citoyenneté. Ce second tome décrypte la manière dont les expériences subjectives mises en mouvement par les processus biographiques (re)donnent du sens au Vivre Ensemble que les institutions ont de plus en plus de mal à mettre en musique.
Belhadjin Anissa ; Bishop Marie-France ; Dispy Mic
Résumé : La revue Le français aujourd'hui constitue un outil de réflexion et d'actualisation des connaissances sur le fonctionnement de la langue et des discours, sur un auteur ou une approche littéraire, sur des démarches d'enseignement-apprentissage novatrices. Chaque numéro regroupe, autour d'une thématique, des contributions qui s'appuient sur les données des recherches en sciences humaines, et plus particulièrement en sciences du langage et en didactique des langues et des textes, ainsi que sur des expériences concrètes, menées dans les différentes classes où le français est enseigné ou utilisé.
L'ouvrage s'inscrit dans la lignée des travaux entrepris sur la place et le rôle des extraits dans la classe de français. Son propos est d'interroger l'extrait, acteur de la lecture des élèves et des pratiques des enseignants qui choisissent, sélectionnent et élaborent des dispositifs didactiques. L'extrait agit aussi sur la compréhension de l'oeuvre dont il est issu, car il en propose un sens qui peut s'écarter de la signification globale. Ce livre est organisé en trois parties qui répondent à ces trois axes. Dans la première partie, les auteurs observent, dans les classes, les activités que mènent les élèves face aux extraits, tant en lecture qu'en écriture. Dans la deuxième partie, c'est l'activité des enseignants et des éditeurs qui est prise en compte, à travers les modalités de sélection des extraits ainsi que les choix didactiques effectués. Dans la troisième partie, les articles interrogent comment les extraits rendent compte des oeuvres contemporaines dont les enjeux didactiques peuvent être encore nouveaux.
Présenter la politique étrangère de la France dans tous ses aspects notables, tel est l'objet des volumes des Documents diplomatiques français : pénétrer dans le secret des chancelleries, suivre le regard des diplomates français aux quatre coins du monde et leurs négociations politiques ou commerciales, leur rôle culturel, voir comment s'élabore la décision de politique étrangère à Paris, assister grâce aux procès-verbaux aux entretiens entre les principaux responsables, voilà quelques-unes des possibilités offertes aux lecteurs avides d'une histoire fondée sur des sources irréfutables. Puisés dans les fonds d'archives du ministère des Affaires étrangères, ces documents, qui concernent les différentes périodes du XXe siècle, des plus récemment ouvertes à la consultation sur les années 1960, aux plus anciennes sur la Grande Guerre, sont sélectionnés avec objectivité et annotés avec soin par des équipes d'archivistes et d'historiens.
Dans l'après-guerre comme dans les années 80, la recrudescence des mythes grecs et latins dans une trentaine de romans de langue allemande entraîne un jeu passionnant de narration et de réécriture. Entre création et recréation, la redécouverte d'un mythe interroge à la fois un fondement culturel essentiel et le monde contemporain. Mais le recours au mythe laisse aussi affleurer toute une interrogation sur le genre choisi. Jusqu'où peut aller le roman contemporain quand il véhicule un mythe ? Quatre textes (Der blaue Kammerherr de Wolf von Niebelschütz, Amanda de Irmtraud Morgner, L'esthétique de la résistance de Peter Weiss et Medusa de Stefan Schütz) ont poussé la réflexion jusqu'à penser le renouveau d'un genre, l'épopée, alliant ainsi de façon plus conséquente et plus audacieuse que les autres romans une réflexion sur le fond et sur la forme. Du mythe à l'épopée, c'est le caractère singulier d'une récriture contemporaine qui ressort de cette étude.
Gola Sabina ; Pierrard Michel ; Tops Evie ; Van Ra
Résumé : Les méthodologies d'apprentissage des langues étrangères ont fortement varié durant les siècles, et notamment au vingtième. De la grammaire traduction à la méthode actionnelle, en passant par les méthodes structuro-globales, behavioristes, naturelles, communicatives, voire éclectiques, les raisons des modifications sont à chercher tant du côté de l'évolution et des avancées scientifiques, notamment dans le domaine des sciences humaines, que des modifications des besoins et de la prise en compte de la valeur des échanges linguistiques, sans oublier les changements idéologiques qui les sous-tendent. Les évolutions technologiques ont également apporté leur lot de potentialités nouvelles. Tous ces changements ont également eu un impact sur la relation entre apprenants et enseignants, à côté de laquelle se sont par ailleurs développés d'autres modes d'apprentissage qui sont venus compléter la panoplie des méthodes, notamment en contexte multilingue. L'apprenant, devenu acteur de son apprentissage, trouve des ressources ailleurs qu'auprès de l'enseignant de langue, que ce soit par le biais d'enseignements de matières spécifiques donnés en langue étrangère (enseignement EMILE-CLIL), de nouvelles technologies (blended learning ou Moocs, plateformes en ligne ou applications) ou en ayant recours à des pairs, le cas échéant, hors de la classe (tables de conversation ou tandems linguistiques). Le présent volume se propose d'étudier scientifiquement quelques-uns de ces dispositifs d'accompagnement : leur conception, leurs conditions d'apparition et les résultats observés.
Présenter la politique étrangère de la France dans tous ses aspects notables, tel est l'objet des volumes des Documents diplomatiques français : pénétrer dans le secret des chancelleries, suivre le regard des diplomates français aux quatre coins du monde et leurs négociations politiques ou commerciales, leur rôle culturel, voir comment s'élabore la décision de politique étrangère à Paris, assister grâce aux procès-verbaux aux entretiens entre les principaux responsables, voilà quelques-unes des possibilités offertes aux lecteurs avides d'une histoire fondée sur des sources irréfutables. Puisés dans les fonds d'archives du ministère des Affaires étrangères, ces documents, qui concernent les différentes périodes du XXe siècle, des plus récemment ouvertes à la consultation sur les années 1960, aux plus anciennes sur la Grande Guerre, sont sélectionnés avec objectivité et annotés avec soin par des équipes d'archivistes et d'historiens.