Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
ABREGE DE GRAMMAIRE HEBRAIQUE
BARUCH DE SPINOZA
VRIN
28,01 €
Épuisé
EAN :9782711606887
L'Abrégé de Grammaire hébraïque paraît, dans son ensemble, étranger aux problèmes dont l'étude a fait de Spinoza un grand philosophe. Mais Spinoza y a travaillé, l'a rédigé, et, à sa mort, l'a laissé, avec d'autres manuscrits, à Louis Meyer. Et les éditeurs de 1677, qui connaissaient bien Spinoza puisqu'ils étaient ses amis, n'ont pas hésité à le publier en même temps que l'Ethique et le Traité de la Réforme de l'Entendement. Il n'est donc pas permis à un historien des idées s'efforçant de comprendre la philosophie de Spinoza de négliger un tel ouvrage. A une époque où, pour éclairer la pensée d'un auteur, on va parfois chercher ses moindres brouillons, comment un Traité, non achevé sans doute, mais mis en forme jusqu'au trente-troisième chapitre pourrait-il demeurer inconnu de presque tous? A vrai dire, cela serait d'autant plus regrettable que l'on attache aujourd'hui, avec raison, la plus grande importance au rapport de la philosophie de Spinoza et de la tradition juive. Comment alors ne pas s'interroger sur ce que Spinoza a pensé de la langue dans laquelle cette tradition lui a été transmise? D'autre part, les philosophes contemporains accordent de plus en plus d'intérêt au problème du langage. Est-il possible de négliger les pages que Spinoza a consacrées à un tel sujet?
Van de Goor Lars ; Barouch Gabriella ; Mortimer He
Au détour d'un sentier sinueux, derrière le tronc d'un vieux chêne ou sous un tapis de mousse, prête l'oreille et ouvre l'oeil... C'est ici que naît la magie des contes ! Peut-être croiseras-tu Hansel et Gretel, Raiponce, ou encore Cendrillon... Laisse-toi emporter par les envoûtantes illustrations de cette forêt enchantée et (re) découvre avec plaisir huit contes classiques !
Les rencontres organisées en 2016 sur le thème "Préfets et préfectures pendant le Seconde Guerre mondiale" étaient destinées à éclairer la compréhension des contraintes, des choix et des motivations des personnels préfectoraux qui eurent à conduire l'administration territoriale française entre 1939 et 1945. Les auteurs questionnent ainsi de façon stimulante sur les outils de la répression et de l'exclusion, le métier et la carrière préfectorale sous Vichy, les relations des préfets avec leurs ministres, leurs destins à la suite de la réinstallation des institutions républicaines et la mémoire du corps sur Vichy.
Ce matin-là, mon poste de radio avait décidé de ne plus capter les basses fréquences, ou alors était-ce moi qui, en raison du grésillement ininterrompu de la ligne (était-ce ma conscience ? ) n'en percevais plus trop le message. Happé par les notes discordantes d'une intense vibration, étourdi par la danse circulaire de l'instant, j'ai éprouvé ce jour-là, à mes dépens, la douleur salvatrice de la piqûre du taon.
L'auteur de l'Apocalypse syriaque de Baruch compose son oeuvre après la défaite de 70, qui porta le premier coup à Jérusalem et au Temple. Dans le genre littéraire traditionel de l'apocalypse, l'auteur s'efforce de ranimer l'espoir du peuple par le recours à des visions, par le rappel du plan de Dieu et du sens de l'histoire. Docteur tannaïtique dont l'identité est inconnue, il met ses écrits sur le nom d'un personnage du livre de Jérémie, Baruch. Ce texte syriaque traduit lui-même du grec, découvert au XIXe siècle, offre de très beaux passages poétiques, traduit ici pour la première fois en français, présenté avec une introduction détaillée, un commentaire suivi et plusieurs concordances et tables.