
Les saisons en enfer du jeune Ayyâz
Baraheni Réza
PAUVERT
24,25 €
Épuisé
EAN :
9782720213878
Raccourci romanesque de l'histoire millénaire de l'Iran, ce roman interdit par la Savak, d'un auteur exilé par le pouvoir islamiste, est à sa manière un livre de transgression a certains égards bien plus scandaleux que les oeuvres de rushdie. Sur l'échelle du blasphème et de la provocation, Baraheni est à ce dernier ce que Sade, en France, fut à voltaire.
Catégories
| Nombre de pages | 428 |
|---|---|
| Date de parution | 26/04/2000 |
| Poids | 580g |
| Largeur | 153mm |
Distributor Debug Info
| SKU: | 9782720213878 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | No (Out of Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | No (Out of Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
Plus d'informations
| EAN | 9782720213878 |
|---|---|
| Titre | Les saisons en enfer du jeune Ayyâz |
| Auteur | Baraheni Réza |
| Editeur | PAUVERT |
| Largeur | 153 |
| Poids | 580 |
| Date de parution | 20000426 |
| Nombre de pages | 428,00 € |
Découvrez également
Autres langues étrangères
Littérature scandinave
Littérature italienne
Littérature israëlienne
Littérature indienne
Littérature coréenne
Littérature chinoise
Littérature japonaise
Littérature arabe
Littérature germanique
Littérature africaine
Autres littératures méditerranéennes
Littérature russe et slave
Littérature grecque
Littérature lusophone
Littérature hispanique
Littérature antique
dans
Littérature étrangère
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-

Les mystères de mon pays. Tome 1
Baraheni Réza ; Marzieh ClémentIl y a le puissant général Shâdân qui disparaît, dans d'étranges circonstances; il y a l'odieux capitaine Crosly qui tyrannise le chétif colonel Djazâyeri. Il y a Mahi, la plus belle femme du monde, et le lieutenant Biltmore, le golden-boy qui perd la tête. Il y a le loup du mont Sabalân, l'égorgeur d'étrangers, et la fière Tahmineh Nasseri, révolutionnaire de la première heure. Et puis il y a Hossein, le malheureux interprète au service des Américains qui, après dix-huit ans de prison pour un crime qu'il n'a pas commis, se retrouve à la croisée des chemins. A travers les yeux de chacun de ces personnages défilent près de cinquante ans d'histoire, depuis les débuts de la "coopération" du Shah Réza Pahlavi avec les Etats-Unis, lesquels cherchent à enraciner leur influence au Moyen-Orient, jusqu'à l'arrivée au pouvoir de l'imam Khomeiny, après la Révolution de 1979. Paru sous le manteau en 1987 après que Réza Barahéni eut été emprisonné et torturé par ceux-là mêmes en qui tout un peuple harassé par deux mille cinq cents ans de monarchie avait cru, Les Mystères de mon pays bruit de mille voix et de siècles de culture persane. En même temps qu'il en retrace précisément les événements politiques et historiques fondateurs, ce- roman culte, toujours systématiquement censuré et pilonné en Iran. a inscrit dans l'imaginaire de toute une nation certains de ses plus grands emblèmes.ÉPUISÉVOIR PRODUIT34,00 € -

Lilith
Baraheni Réza ; Marzieh ClémentJe ne suis pas dans les livres. Je ne suis pas dans les spectacles. Ma langue n'est jamais la leur. Je suis dans l'absence de signes. Je suis dans les statuettes tombées sur le flanc, dans les ruines où les vents du désert entassent la poussière des millénaires durant. Je vis dans les déserts perdus où la tempête aveugle les caravanes, et c'est moi qu'on accuse. Je vis dans les recoins isolés et puants où stagne à ciel ouvert l'eau putride des fosses d'aisance, dans les forêts reculées et desséchées, dans les marécages pleins de serpents et d'insectes venimeux, dans les coïts où chacun des amants suce le sang de l'autre, dans les maladies que les nouveau-nés héritent de leurs parents, dans les crises et les attaques qui s'emparent des hommes en prise avec le froid ou la fièvre. On m'identifie à tout cela. Mes beautés usurpées, des imposteurs les transcrivent sous leur nom. Tous se moquent de savoir que je pense, et donc que je suis autre. Je n'ai pas été façonnée dans cette poignée d'argile rouge où, quarante ans durant, Adonanaï a insufflé son âme par tous les trous pour qu'Adadam se lève et se mette à marcher. Qui suis je?" En libérant la parole de Lilith, la toute première femme à avoir été chassée du paradis par un usurpateur nommé Adonanaï, et en lui rendant sa place de matrice originelle, Réza Barahéni, lui-même condamné à l'exil, livre un condensé poétique et politique de son ?uvre: un cri musical, littéralement primal, lancé contre despotes et tyrans, dont les victimes, depuis le commencement, sont les poètes et les femmes.ÉPUISÉVOIR PRODUIT13,70 € -

Elias à New York
Baraheni Réza ; Sahafi HamaneRésumé : Un homme s'en va rejoindre les siens dans le Maryland. Bercé par le train, il s'endort et se met à rêver... Durant les premières années de son adolescence, un fils est conduit par son père dans les méandres d'une cité souterraine et obscure dont les murs humides laissent sourdre des cris de femmes et d'enfants affolés... A peine auront-elles accouché que les geôliers de sept parturientes les conduiront à l'échafaud... Au soixante-dixième étage d'un building new-yorkais, une assemblée de poètes aveugles assis au bord d'un gouffre attend de couronner un innocent clairvoyant... La même nuit, alors que toute lumière a disparu, deux écrivains divaguent au gré des rues de la ville devenue labyrinthique et trimballent dans leur errance un bidon trop lourd... La pluie ruisselle. Alors que le sommeil le prend, l'homme, taraudé par un nom qu'il ne reconnaît pas, se souvient, mais dans l'ombre de sa mémoire. Un visage le poursuit. Des inconnues jamais totalement étrangères lui répètent avec insistance son nom magique, clef de son moi profond, refoulé, depuis le commencement, par l'histoire, le mythe et la loi. La loi de Dieu ordonnée par les pères et conquise sur les femmes, nourrie de leur sang. Ces choses interdites, taboues, qu'il cherche à tâtons, ces cris qu'il entend, ce sont les racines du monde. Réza Barahéni entretisse les fondamentaux de la littérature et de la pensée modernes, fragmentant et nouant aux mêmes fils magiques Orientaux et Occidentaux, parmi lesquels Nezâmi, Shéhérazade, Borges, Gertrude Stein et Kafka. La fiction, ruse et victoire sur l'écrasante tyrannie des patriarches, bat le rappel des victimes, femmes en premier. A l'instar du cheval de fer qui conduit Rahmat vers sa nouvelle vie, elle tient lieu, perforant la nuit aveugle, de chemin initiatique.ÉPUISÉVOIR PRODUIT22,80 € -

Shéhérazade et son romancier. 2ème édition
Baraheni RézaAprès Les Saisons en enfer du jeune Ayyaz paru en 2000 chez Pauvert, où s?exprimaient les hommes, Réza Barahéni fait ici parler les femmes. Un jeune homme, destiné à devenir chantre et prophète de la disparition des tyrans de son pays est menacé de mort par ses futurs personnages. Une femme aux mille visages, Azadeh, à la fois conteuse et personnage des récits enchâssés qu?elle rapporte, l?aide dans sa tâche et déjoue ses ennemis. Construit autour de la difficulté d?écrire et des problèmes de la censure, le roman tient sa profonde originalité et son charme quasi fantastique des féconds et brillants croisements entre traditions littéraires orientales et occidentales.ÉPUISÉVOIR PRODUIT39,25 €
Du même éditeur
-
Impressions d'Afrique. Oeuvres, Volume VII
Roussel Raymond ; Guichon Jean-PhilippeCette édition d' " Impressions d'Afrique " propose de rendre compte des nombreux états du manuscrit : d'où l'abondance de variantes et surtout de fragments inédits, parfois longs, qui renouvellent totalement la connaissance de ce roman. Ces inédits permettent de comprendre la singularité d'un livre qui révèle autant la vision imaginaire d'un continent qu'un continent de l'imaginaire. Avant les surréalistes, Apollinaire, Duchamp, Picabia ont reconnu immédiatement l'importance décisive, lors des représentations, de la version théâtrale d'" Impressions d'Afrique ", montée en 1912 par Roussel lui-même. Évoquant " Impressions d'Afrique ", Robert de Montesquiou parlait d'un " ensemble scientifique, musical et abracadabrant. " Et nul doute, en effet, que ce livre recèle parmi les pages les plus poétiques et les plus déconcertantes à la fois que Raymond Roussel ait écrites. Voilà le lecteur embarqué dans une Afrique de fantasmagorie, à travers la représentation d'un sacre et l'histoire d'un théâtre perdu qui prend les dimensions du continent noir pour devenir le plus éblouissant music-hall des profondeurs.ÉPUISÉVOIR PRODUIT51,25 € -
9782720214066
Benmalek AnouarAnouar Benmalek vient de sortir "L'Enfant du Peuple Ancien" aux Editions Pauvert. Un très beau livre, qui à la charnière entre le 19è et le 20è siècle, entraîne les héros dans un pays du bout du monde : l'Australie.Le dernier livre d'Anouar Benmalek se dévore. Et vous dévore. Car l'émotion est là, au détour de chaque page, au détour de chaque phrase. "J'ai au fond de la gorge des sanglots tapis comme des chacals à l'affût", une phrase que peut reprendre à son compte le lecteur, pris dans la vertigineuse histoire de "L'Enfant du Peuple Ancien".Entre 1870 et 1918, les destins de Kader l'Algérien, de Lislei l'Alsacienne et de Tridarir l'Aborigène vont s'entremêler jusqu'à ne faire plus qu'un. Ils ont chacun mené leur guerre : Kader en Algérie lors de la révolte sans avenir des tribus sahariennes contre les colons français, Lislei pendant la sanglante Commune à Paris, et Tridarir lors du véritable génocide mené contre les Aborigènes de Tasmanie et d'Australie.Le hasard - ou la chance ? - réunit Kader et Lislei, tous deux emprisonnés en Nouvelle-Calédonie. Ils s'échappent et prennent un bateau pour l'Australie. Sur celui-ci, ils rencontrent Tridarir : l'enfant est enfermé dans une cage comme un animal. Il est le dernier survivant des Aborigènes de Tasmanie, et son petit corps vaut cher pour les chercheurs anglais qui dissèqueront son cadavre. Ils s'enfuient tous les trois. Commence alors leur périple en terre australienne.La douleur semble être la chose la mieux partagée au monde chez Benmalek. Les hommes sont inhumains, la vie injuste, et la mort souvent une délivrance. L'amour semble être le seul remède pour se reconstruire de l'intérieur. Au-delà, le mysticisme aborigène accompagne les pas de Tridarir qui tente de retrouver les Sentiers des Rêves de ses ancêtres."L'Enfant du Peuple Ancien" est un formidable roman d'amour et d'aventures. Quant à Anouar Benmalek, c'est un formidable écrivain, qui parmi les auteurs algériens de sa génération est sans nul doute l'un des plus doués. -- Olivia Marsaud -- -- Afrik.comÉPUISÉVOIR PRODUIT30,29 € -
Ce jour viendra
Benmalek AnouarDriss est informaticien; Leila, passionnée par l'extinction des hommes de Néanderthal, est préhistorienne. Ils ont un fils, Medhi, qu'ils appellent Petit Loup. En se rendant dans sa famille en Kabylie, Leila est assassinée par des terroristes islamistes. Le fils survit. Au désespoir, Driss émigre à Los Angeles, où il trouve un emploi précaire, chez Promolab, une entreprise pilote pour la recherche biotechnologique. Petit Loup est un enfant surdoué qui bégaie et souffre beaucoup. Un accident quasi mortel se produit - le cerveau de l'enfant est gravement endommagé. Promolab propose une greffe sensationnelle. Des cellules souches. L'opération échoue à cause d'un tremblement de terre. Mais les embryons sont là. Lily, une femme russe, offre au père son amour et sa matrice. Un bébé pourrait naître. Un bébé cloné? Roman d'amour infini, roman "scientifiquement informé", roman métaphysique, Ce jour viendra bouscule toutes nos certitudes devant les choix impossibles de l'existence. Habité par des personnages aux émotions déchirantes, tragiques, le livre entreprend, dans la tradition des grandes causes chères à Anouar Benmalek, un questionnement dont la portée universelle renvoie aux incertitudes de notre tempsÉPUISÉVOIR PRODUIT31,40 €
De la même catégorie
-
Le don de la pluie
Tan Twan Eng ; Giraudon Philippe4e de couverture : État de Penang, Malaisie, 1939. Philip, un adolescent d'origine anglo-chinoise, rencontre Endo, un diplomate nippon qui lui apprend l'art de l'aïkido. Alors que la guerre menace et que les Japonais envahissent le pays, le jeune homme se retrouve déchiré entre son amitié pour son nouveau maître et sa loyauté envers sa famille ainsi que son pays. Hanté par la prophétie d'une vieille devineresse, Philip tente de tracer sa route sur les chemins périlleux et parfois obscurs de la guerre. Tour à tour roman d'espionnage et roman d'apprentissage, Le Don de la pluie oppose la vision orientale d'un destin tout tracé à la vision occidentale du choix et de la liberté, et nous fait voyager à travers les temples magiques et les forêts tropicales interdites de la Malaisie.Notes Biographiques : Tan Twan Eng est né à Penang en Malaisie en 1972. Le jardin des brumes du soir (Flammarion, 2016) a remporté le prix Man Asian du meilleur roman asiatique et le prix Walter Scott de la fiction historique. Le don de la pluie a figuré dans la sélection du prix Booker.ÉPUISÉVOIR PRODUIT25,90 € -
Le pavillon des sept princesses
NEZAMI DE GANDJEHRésumé : Le Pavillon des Sept Princesses, en persan Haft Paykar ou "Les Sept Icônes", composé en l'an 1197 de notre ère par le poète Nezâmî de Gandjeh en Azerbaïdjan, est le chef-d'oeuvre narratif absolu de toute la littérature musulmane médiévale, l'épopée lyrique et mystique où une civilisation entière s'est reconnue. Aucun livre poétique n'a été, en Islam d'Orient, plus médité, calligraphié, enluminé que ce songe visionnaire d'un prince initié à la sagesse, au cours d'une semaine fantasmagorique, par les sept récits de ses sept épouses, chacune logée sous une coupole astrale à la couleur de son signe stellaire ; car à chaque récit correspond une nouvelle teinte de l'âme. Le traducteur, érudit polyglotte pétri de plusieurs cultures, spécialiste reconnu de l'Asie Centrale médiévale et moderne, propose ici une traduction flamboyante et passionnée, poétique et inspirée, portée par un souffle épique mais attentive aussi aux plus fines nuances ; par un remarquable travail sur la langue, il nous entraîne, dirait-on, à la source même du poème, restitue l'éblouissante richesse de l'original, son ampleur, sa complexité, ses foisonnantes beautés.ÉPUISÉVOIR PRODUIT35,00 € -
La joueuse de go
Sa Shan ; Jaeglé Marianne1937. Alors que la Mandchourie est occupée par l'armée japonaise, une lycéenne de seize ans semble ignorer tranquilement la guerre, les cruautés, les privations. Mélancolique, seule, l'adolescente joue au go. D'où tient-elle cette maîtrise? Place des Mille Vents, la lycéenne s'amuse à mentir. Ses mains déplacent les pions sans jamais se tromper, les joueurs s'assoient en face d'elle à une table gravée en damier et la défient. Le go est une esquive. Est-elle amoureuse de Min ou de Jing? Sait-elle qu'ils aident tous deux à la résistance contre les japonais? Entre les bras duquel des deux perd-elle une virginité fiévreuse? Elle ignore encore son adversaire de demain: un officier japonais, à peine plus âgé qu'elle, un samouraï de métal, sanglé dans le sacrifice nécessaire à la Patrie impérialiste qu'il défend.ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,09 €







