Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
L'autre part
Az Morgane
POCKET
8,70 €
Épuisé
EAN :9782266342667
Tanger, 1950 et de nos jours, deux femmes en quête de sens, de liberté et d'un autre part... 1953. Manelle rentre en France, laissant le Maroc derrière elle pour fonder une famille. A sa mort, sa petite-fille Lina trouve un de ses carnets et plonge dans les souvenirs de jeunesse de sa grand-mère. Elle y découvre une part de son aïeule qu'elle ne connaissait pas, une part cachée, exaltée. Faisant le voyage en sens inverse, la jeune femme part à la rencontre de ce Tanger oublié des années 1950. Ville de soleil et de ruelles où circulaient des parfums d'épices, Tanger bourdonnait des conversations de la Beat Generation et du souffle de révolte d'un peuple avide de liberté. Suivant les traces laissées par Manelle, Lina découvre l'histoire de la résistance contre le protectorat et les luttes des femmes pour leur émancipation. Y trouvera-t-elle aussi une part d'elle-même ? " Une écriture magnifique. Une ode à cette femme adorée, à ce pays qu'elle découvre et aux femmes. " Librairie Page 36 (Gisors) " Un roman d'amour, de transmission, d'émancipation, de liberté... A découvrir. " Librairie La Compagnie des Livres (Vernon) Cet ouvrage a reçu le Prix Mare Nostrum
Résumé : " Il me faut tout savoir, les odeurs, les bruits, et surtout la lumière de Tanger, qui se fraye à l'aube un chemin entre les interstices étroits des persiennes, peu importe la place du soleil. " Par ces mots débutent les premiers jours de Manelle au Maroc, au début des années 1950. Par ces mots, toujours, Lina découvre les vingt ans de cette grand-mère qui vient de les quitter, emportant l'ailleurs qu'elle gardait secret. Elle décide de prendre un aller sans retour pour retracer sa trajectoire dans ce pays encore étranger. Derrière le noir et blanc des cartes postales de l'époque, celles dont Manelle disait qu'elles permettaient de tout inventer, la ville d'hier ouvre ses portes au son des voix de Radio Le Caire, des contes de rues et des cafés au-dessus de la mer. Sous statut international, elle abrite l'esprit de la Beat Generation qu'on lui connaît encore aujourd'hui, mais aussi le théâtre d'une résistance de l'ombre contre le protectorat et la naissance des premières associations de femmes luttant pour leurs revendications. Dès ses premiers pas à Tanger, Lina se plonge à son tour dans la fougue et la liberté de celle qui l'a précédée, touchant du doigt sa propre histoire et les mémoires indicibles qui façonnent notre héritage. Et répond ainsi aux questions qui guident chacune de nos pertes : Qui devient-on quand on nous quitte ? Quelle place, au monde, nous donnent ceux qui partent ?
Les amours tournent autour de Léa, cette adolescente au caractère bien trempé et au coeur tendre. Pourtant, il faut grandir vite, n'accepter que la vie change et faire des choix. Pour Maryline, aussi, les choses changent, le monde des Hells Angels fait à nouveau partis d'elle à part entière. Pour Louis, Axel et Léo, c'est un pilier qu'il faut avoir de son côté. Sa force de caractère et sa réactivité font d'elle une femme indispensable. Mais rien n'est simple, de mère, elle devient belle-mère et ce n'est pas du goût de tous. Sans compter sur son passé qui se rappelle à elle, Lily la trahison et les regrets. Louis et son envie de famille, la famille du coeur et du sang qui bouillonne. Et ce coeur, qui bat, qui bat, qui bat...
Résumé : Ce volume, d'un niveau intermédiaire, est conçu comme une progression : il est destiné à des apprenants qui ont déjà des notions soit parce qu'ils ont suivi des cours d'arabe soit parce qu'ils ont appris sur le tas. Un ouvrage pour débutants est cependant disponible pour avoir une synthèse des connaissances qui permettent d'aborder ce volume dans des conditions optimales (Initiation à l'arabe parlé au Maroc, L'Harmattan, 2012). L'objectif est de permettre à l'apprenant d'élargir ses connaissances, notamment lexicales (mots et expressions diverses), mais également d'approfondir les notions grammaticales déjà contenues dans le volume "débutant" et d'en découvrir de nouvelles sans prétendre à l'exhaustivité. Comme le premier volume, celui-ci est également le fruit de plusieurs années d'expérience. Son efficacité a été démontrée grâce à sa mise en oeuvre au sein du département des études arabes à l'Institut National des Langues et Civilisations orientales (Paris). Souvent, les étudiants, après un séjour au Maroc, témoignaient de leur satisfaction, car ils étaient en mesure d'entrer en relation avec les populations locales en reconnaissant des discours stéréotypés et en réagissant de manière adéquate à ces discours. Il n'est pas négligeable de signaler par ailleurs qu'il a été tenu compte ici d'un public travaillant en auto-apprentissage.
Résumé : Alors qu'elle combat sans relâche la puissance et l'efficacité du chamanisme, une jeune et brillante psychiatre russe, Olga Kharitidi, est appelée à partir au coeur de la Sibérie à la rencontre d'une véritable charnane Oumaï. En l'initiant aux secrets de la guérison mentale, celle-ci lui fait découvrir la nature véritable de l'âme humaine. Transformée, confrontée à des expériences de plus en plus profondes, Olga Kharitidi finira par faire sienne cette magie, au point de l'intégrer à l'exercice quotidien de son métier.
Etablis sur les rives d'un torrent auvergnat, les couteliers de Thiers, qui depuis des siècles fabriquent tout ce qui doit trancher, percer, raser, fendre, couper, les " ventres jaunes " forment une étrange population. C'est ainsi qu'on appelle les " émouleurs " couchés au-dessus de leurs meules et recevant douze heures par jour les projections de grès et de limaille blonde. Dans leurs ateliers insalubres et obscurs, ils n'en sont pas moins l'aristocratie du métier et forment une communauté libertaire qui se moque des lois et de la République, et se console en buvant des chopines, en jouant du pipeau et en élevant des chardonnerets. Une société truculente que Jean Anglade fait revivre avec tendresse et drôlerie.
La pensée sauvage" et non "la pensée des sauvages". Car ce livre s'écarte de l'ethnologie traditionnelle en prenant pour thème un attribut universel de l'esprit humain : la pensée à l'état sauvage qui est présente dans tout homme - contemporain ou ancien, proche ou lointain - tant qu'elle n'a pas été cultivée et domestiquée à des fins de rendement. Lévi-Strauss aborde donc les mythes, les rites, les croyances et les autres faits de culture comme autant d'êtres "sauvages" comparables à tous ceux que la nature engendre sous d'innombrables formes, animales, végétales et minérales. Publiée au milieu des années cinquante, "La pensée sauvage" est aujourd'hui considérée comme l'un des classiques de l'ethnologie contemporaine dont l'influence fut décisive sur l'ensemble des disciplines qui forment le domaine des sciences sociales.
L?Art de la guerre de Sunzi (Ve siècle avant J.-C.) est le premier traité de stratégie connu au monde. Stratège militaire du début de l?époque des Royaumes combattants (475-221 av. J.-C.), l?auteur favorise la stratégie indirecte. Classique du genre, sa compréhension dépasse le domaine militaire et peut être étendue à la plupart des domaines de l?activité humaine. L?Occident en prit tardivement connaissance à partir du XVIIIe siècle. Quant à L?Art de la guerre de Sun Bin (milieu du IVe siècle avant J.-C.), on croyait ce texte perdu depuis plus d?un millénaire, au point de douter de l?existence de son auteur et de le confondre avec son ancêtre Sunzi. Jusqu?à la découverte, en avril 1972, de lamelles de bambou, dans un tombeau des Han de l?Ouest à Yinqueshan, dans le district de Linyi, province du Shandong. Elles portaient non seulement le texte de L?Art de la guerre de Sunzi mais aussi celui de L?Art de la guerre de Sun Bin. Elles permirent de distinguer les deux auteurs, leur originalité, et de prendre enfin connaissance de l??uvre disparue. Pour la première fois en France ces deux textes sont publiés ensemble dans la traduction de Tang Jialong.