
Recherche d'un genre. Première version
Les auteurs anglais nous avaient habitués aux communications humoristiques avec l'au-delà. Axionov, qui ne leur doit rien, réinvente un genre qu'il n'arrive pas à baptiser lui-même : comment appeler le marché noir de pièces détachées auquel se livrent entre elles, et entre elles seulement, à la fourrière, les victimes d'accidents de la route mortels ? Et comment nommer ces tours de passe-passe qu'opère un faux-monnayeur qui, après avoir émis force gros billets, les fait disparaître des poches de ses victimes, ouvriers de première classe et trafiquants non dénués de talent non plus ? Magie cocasse, situations farfelues, univers de braques, peinture sarcastique de milieux qui ont perdu leur pureté de naguère, mais aussi aspiration vers un paradis de bonté et de sérénité qui échappe constamment à la main qui se tend vers lui, qui est toujours "dans l'autre vallée", voilà ce qu'Axionov nous offre, pour notre divertissement et notre réflexion, avec cette vigueur candide qui est à lui seul.
| Nombre de pages | 192 |
|---|---|
| Date de parution | 09/02/1979 |
| Poids | 280g |
| Largeur | 140mm |
| SKU: | 9782070286089 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | Yes (In Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | Yes (In Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
| EAN | 9782070286089 |
|---|---|
| Titre | Recherche d'un genre. Première version |
| Auteur | Axionov Vassili ; Denis Lily |
| Editeur | GALLIMARD |
| Largeur | 140 |
| Poids | 280 |
| Date de parution | 19790209 |
| Nombre de pages | 192,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

L'Île de Crimée
Axionov VassiliUne île, la Crimée ? Mais oui. Une île soviétique ? Mais non. Dans ce tumultueux roman d'histoire-fiction, la Crimée, ayant résisté à l'invasion des Rouges, abrite tout ce qui a pu depuis 1920 s'y réfugier de Blancs et d'autres anticommunistes. Au bout de trois générations, cela a donné une société de supergadgets et de surabondance, reflétée, au milieu d'une foule snob, absurde, sympa, avide de vivre selon les âges, par trois hommes d'une même famille, trois générations : Arséni, ex-Premier ministre de l'Ile ; Andréi, magnat de la presse et play-boy, son fils ; Anton, contestataire, hasch, stress, fils de ce dernier. Dans une ambiance survoltée qui tiendrait du roman d'espionnage sans l'écriture diantrement habile, éblouissante, de l'auteur, se déroule un vaste film aux mille aventures et aux mille personnages, qui nous disent d'abord à mi-voix puis de plus en plus fort l'amour de l'indépendance, l'amour du sol natal et une tendresse pudique pour les larmes des hommes. Car, bien sûr, l'Ile était condamnée : l'U. R. S. S. , qui guettait sa proie depuis plus de soixante ans, finit par s'en emparer... La Crimée n'est plus une île. La Crimée est soviétique.ÉPUISÉVOIR PRODUIT25,60 € -

Les oranges du Maroc
Axionov VassiliUn bateau chargé d'oranges accoste dans un port des îles Kouriles, au sud du Kamtchatka, en Extrême-Orient soviétique. Cela se passe dans les années 1960 et, à deux cents kilomètres à la ronde, chacun abandonne ses occupations et se précipite. Cinq personnages se racontent et font le récit de leur course au trésor. Ce roman culte, introuvable en France depuis trop longtemps, brosse avec chaleur le portrait de jeunes gens mécontents de la vie mais avides de liberté et d'air pur dans ce qui s'appelait alors l'URSS.ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,20 € -

Lumineuse césarienne
Axionov VassiliRésumé : Dans ce requiem pour le siècle passé, roman protéiforme, kaléidoscopique, picaresque, " poupée gigogne ", Vassili Axionov réunit des séquences narratives, des nouvelles, des petites pièces, des carnets intimes, des poésies et une foule de personnages, jusqu'à des proches, tous emportés dans le maelström de l'Histoire. Au centre de ce poème, ainsi que Gogol qualifiait ses Ames mortes, les tribulations entre les Etats-Unis et la Russie des deux protagonistes principaux - un jeune " nouveau russe " des années quatre-vingt-dix, ex-dissident, et un écrivain de renom vieillissant dont les débuts datent des années soixante. Comme il se doit, l'écrivain, Stass Vaccino, écrit, et le " nouveau riche/russe ", Slava Gorélik, s'enrichit jusqu'à s'offrir des clones de lui et de sa compagne. Situé souvent dans un cadre américain mais aussi dans les îles Koukou, qui ne dépayseront pas les lecteurs de L Ile de Crimée, ce roman à la tonalité boulgakovienne ne craint pas d'affronter les fameuses " questions maudites " : Dieu, l'amour éternel, la cruauté des hommes... Ouvertement autobiographique, Lumineuse césarienne rend hommage à ces générations de Russes qui, tout au long du siècle, ont peu ou prou payé un lourd tribut à l'utopie totalitaire. Ce magnum opus, tout en explorant les sentiers de la création, donnée à voir par un emblématique Picasso, se veut, " tous contes faits ", une défense et illustration de l'art romanesque, d'un roman pour le XXIe siècle.ÉPUISÉVOIR PRODUIT25,40 € -

Un Petit sourire, s'il vous plaît
Axionov Vassili«Un petit sourire, s'il vous plaît», c'est ce que disent les photographes à leurs modèles. Car il en est ainsi : quand on se fait tirer le portrait, qu'on en ait envie ou non, il faut sourire. Lorsque les photographes eux-mêmes n'ont plus envie de rire parce que la censure les empêche de publier, ils se réunissent et composent un album clandestin qu'ils nomment précisément Un petit sourire, s'il vous plaît. Max Ogorodnikov, meneur de l'entreprise, nanti d'un visa en règle, part pour Berlin, Paris, New York où, sous couleur de relations professionnelles, il fera la propagande de l'album : grand succès, celui-ci sera publié en même temps à New York en somptueuse présentation de luxe et à Moscou en quelques unités clandestines composées à la main. Ogorodnikov retourne à Moscou non seulement pour réaliser ce projet, non seulement parce qu'il est attaché à sa terre, mais aussi parce qu'il a vu ce qu'était la vie des émigrants : intrigues, inadaptation, misère des uns, réussite douteuse des autres, désintérêt du pays d'accueil. Son retour est marqué par les tracasseries, puis les provocations, puis les tentatives d'assassinat du KGB, dont seul le sauvera un miracle : la venue de l'Homme Bon présent dans presque toute l'ouvre axionovienne, ici un Ange photographe qui réunit en une fois toute la population d'URSS sur la Place Rouge (250 millions d'âmes), comme ça, pour qu'elle fraternise. Axionov joue de toute sa verve, tour à tour ironique, paillarde, rabelaisienne (ô combien !), jonglant avec les mots et les images, promenant en tout lieu sa rage et son «petit sourire».ÉPUISÉVOIR PRODUIT23,20 €
Du même éditeur
-
Oeuvres romanesques et voyages. Tome 1
Chateaubriand François-René de ; Regard MauriceRésumé : Cette édition s'efforce de présenter les écrits purement littéraires de Chateaubriand dans un ordre à la fois chronologique et thématique. Ainsi le lecteur pourra relire un écrivain qui ne fut pas seulement chantre de sa propre désespérance et du néant, artiste frileux réfléchissant sur son art, historien consciencieux, mais aussi le plus intraitable génie contestataire. Toute son ouvre en effet s'insurge contre une religion mal comprise qui mutile l'homme, contre une fausse civilisation égoïste et cruelle qui monopolise morale et culture. Reflet de son temps, Chateaubriand l'est également du nôtre. Le texte a été établi d'après celui des Ouvres complètes parues chez Ladvocat. On a consulté les manuscrits accessibles et découvert des sources de l'ouvre qui s'ajoutent, nombreuses, à celles que nous connaissions déjà, surtout à propos des Martyrs et du Voyage en Amérique. Cette édition devient ainsi un instrument de travail enrichissant et suggestif.ÉPUISÉVOIR PRODUIT66,50 € -
Souvenirs intimes de David Copperfield. De grandes espérances
Dickens CharlesTraduction de l'anglais par Madeleine Rossel, André Parreaux, Lucien Guitard et Pierre Leyris. Édition de Pierre Leyris. Traduction de Souvenirs intimes de David Copperfield sous la direction de Léon Lemonnier, revue et complétée par Francis Ledoux et Pierre Leyris.ÉPUISÉVOIR PRODUIT69,50 € -
Iliade - Odyssée
HOMERETraduit du grec par Robert Flacelière et Victor Bérard. Édition de Robert Flacelière et de Jean Bérard. Index par René Langumier.EN STOCKCOMMANDER62,50 € -
Anthologie de la poésie française
Gide André«La Poésie est comparable à ce génie des Nuits Arabes qui, traqué, prend tour à tour les apparences les plus diverses afin d'éluder la prise, tantôt flamme et tantôt murmure ; tantôt poisson, tantôt oiseau ; et qui se réfugie enfin dans l'insaisissable grain de grenade que voudrait picorer le coq.La Poésie est comparable également à cet exemplaire morceau de cire des philosophes qui consiste on ne sait plus en quoi, du moment qu'il cède l'un après l'autre chacun de ses attributs, forme, dureté, couleur, parfum, qui le rendaient méconnaissable à nos sens. Ainsi voyons-nous aujourd'hui certains poètes, et des meilleurs, refuser à leurs poèmes, rime et mesure et césure (tout le "sine qua non" des vers, eût-on cru), les rejeter comme des attributs postiches sur quoi la Muse prenait appui ; et de même : émotion et pensée, de sorte que plus rien n'y subsiste, semble-t-il, que précisément cette chose indéfinissable et cherchée : la Poésie, grain de grenade où se resserre le génie. Et que tout le reste, auprès, paraisse impur ; tâtonnements pour en arriver là. C'est de ces tâtonnements toutefois qu'est faite l'histoire de notre littérature lyrique.»André Gide.ÉPUISÉVOIR PRODUIT53,00 €
De la même catégorie
-
Nous autres
Zamiatine Evguéni ; Cauvet-Duhamel B ; Semprun Jor«...On nous attacha sur des tables pour nous faire subir la Grande Opération. Le lendemain, je me rendis chez le Bienfaiteur et lui racontai tout ce que je savais sur les ennemis du bonheur. Je ne comprends pas pourquoi cela m'avait paru si difficile auparavant. Ce ne peut être qu'à cause de ma maladie, à cause de mon âme.» Ainsi parle D-503, un homme des siècles futurs. Il vit dans une société qui impose fermement l'Harmonie sous la direction du Guide. Or D-503 qui participe activement à l'expansion de cette organisation à l'échelle interplanétaire en arrive à l'autocritique, à la dénonciation , au rééquilibrage psychique. C'est en 1920 que le Soviétique Eugène Zamiatine a conçu cette politique-fiction. Il y aborde, pour la première fois, les mécanismes de l'Utopie au niveau existentiel. Jusque-là, tous les organisateurs de sociétés futures, sous la bannière de Platon et de saint Thomas More, se contentaient d'une description monomaniaque de leurs structures. Zamiatine introduit l'homme vivant dans ces souricières. La porte poussée, Aldous Huxley et George Orwell vont s'engouffrer dans le corridor. Quel extraordinaire prophète que ce Zamiatine, écrivain, mathématicien et ingénieur. Il y a soixante ans, la dissidence n'était pas encore une maladie mentale traitée à l'halopéridol. Le règne du père génial de tous les peuples, Staline, et de ses épigones n'avait pas commencé. Et les pieux des camps de rééducation n'étaient pas encore systématiquement plantés. Pourtant, le ver était dans le fruit, et même à cette époque pas encore totalement occultée, l'ouvrage ne fut pas publié. L'oracle Zamiatine scrutant les brumes de l'Histoire de demain pousse un hurlement solitaire. Lui-même, en nos temps de surdité, condamné au silence et à l'exil, étouffé par l'angoisse, mourra à Paris, en 1937, à l'âge de 53 ans.» Yvon Hecht.Notes Biographiques : Eugène Zamiatine est né en 1884 à Lebedyan dans la province de Tambov. En sa qualité d'architecte naval il se rend en Angleterre pour la première fois en 1916 et y séjourne jusqu'en 1917. La même année il quitte le Parti bien qu'il fût dans sa jeunesse un bolchevik convaincu. Entre 1908 et 1913 il publie deux nouvelles, mais son prochain livre est interdit par la censure en 1914. Nous autres, écrit en 1920, ne sera jamais publié en U.R.S.S. et à la suite d'incessantes persécutions il écrit en 1931, désespéré, une lettre ouverte à Staline. Ce dernier, après l'intervention de Gorki, lui permet de quitter le pays. Zamiatine, accompagné de sa femme, se rend à Paris où il vit jusqu'à sa mort en 1937.ÉPUISÉVOIR PRODUIT10,50 € -
Essais choisis
Müller Herta ; Oliveira Claire deMa patrie, c'est le langage" : cette formule de Jorge Semprún pourrait servir de titre à chacun des onze essais ici réunis. Extraits de trois recueils publiés aux alentours des années 2000 et qui constituent un univers de résonances, ces essais relèvent à la fois de l'étude linguistique - notamment entre le roumain et l'allemand -, de la réflexion poétique - sur le pouvoir des mots, qui peuvent surgir quand on s'y attend le moins - et du témoignage historique d'une exilée politique. Les lecteurs de Herta Müller y découvriront un ton parfois très personnel, où le récit de la Roumanie des années Ceausescu s'appuie sur certains événements privés bouleversants. Mais ce recueil peut également se lire comme une formidable entrée dans l'oeuvre de la lauréate du prix Nobel de littérature, tant il présente en un seul ouvrage le terrible tableau d'une société servant de matériau à la romancière, le rapport au langage singulier de la poétesse découpant des mots dans le journal, et la pensée analytique fulgurante de la théoricienne.ÉPUISÉVOIR PRODUIT18,00 € -
Oeuvres. Tome 1, Théâtre complet, Récits, 1882-1886
Tchekhov AntonRésumé : Pour la première fois l'ensemble de l'oeuvre de Tchékhov est offerte au public français sous la forme ramassée de trois volumes de la Pléiade. Le premier tome comporte le Théâtre, traduit par Elsa Triolet, y compris le Platonov, ouvre de jeunesse étrange et touffue, récemment mise à jour, qui profile en un raccourci baroque tout l'univers théâtral du Tchékhov de la maturité. Le théâtre est suivi des Récits pour la période 1882-1886. C'est l'époque des débuts de Tchékhov ; elle est dominée par sa participation aux petites revues satiriques du temps et par la veine humoristique, mais, derrière la fantaisie pittoresque, pointent déjà l'émotion et l'acuité de l'oeuvre ultérieure.ÉPUISÉVOIR PRODUIT70,50 € -
Oeuvres Tome 2 : La maître et Marguerite et autres romans. Suivis du Théâtre
Boulgakov MikhaïlBoulgakov travailla jusqu'à sa mort au Maître et Marguerite. Le roman parut dans la revue Moskva en 1966-1967, amputé d'un bon tiers, pour cause de censure. Il fut néanmoins le grand événement littéraire de la période du «Dégel». Les Russes furent sidérés d'y découvrir une représentation à la fois délirante et plus vraie que nature de la réalité soviétique dans laquelle ils étaient encore plongés, et qu'ils avaient fini par ressentir comme plus ou moins «normale». Ils furent, aussi, incroyablement fiers de ce livre vite reconnu comme un chef-d'oeuvre, et dont on propose ici une nouvelle traduction - la première depuis plus de trente ans. Les théâtres, les comédies, les coulisses et les plateaux sont présents dans Le Maître et Marguerite comme dans les deux autres romans retraduits pour cette édition : La Vie de M. de Molière et Mémoires d'un défunt (Roman théâtral). Boulgakov était un passionné de théâtre. En partie inédites en français, ses oeuvres dramatiques - drames, comédies satiriques ou d'anticipation, pièces sur Molière ou sur Pouchkine -, viennent logiquement compléter ce volume. Sans oublier Batoum, pièce de commande sur la jeunesse de Staline, finalement non agréée par la maître du Kremlin. Une fois de plus, Boulgakov avait écrit «pour son tiroir» ; le Choix de correspondance qui clôt le volume révèle les conditions dramatiques dans lesquelles il composa l'une des plus grandes oeuvres de notre temps.La Vie de M. de Molière - Mémoires d'un défunt - À ma secrète amie - Le Maître et Marguerite. Théâtre : Les Jours des Tourbine - L'Appartement de Zoïka - L'Île pourpre - La Fuite - Adam et Eva - Béatitude - Alexandre Pouchkine - La Cabale des dévots - Ivan Vassilievitch - Batoum - Choix de correspondance suivi de THÉÂTRE (?UVRES, II)ÉPUISÉVOIR PRODUIT82,00 €








