Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
AU SOLEIL LA NUIT
FRANCOIS ROSE-MARIE
MAELSTROM
17,00 €
Épuisé
EAN :9782875053855
C'était au temps des hippies, du flower power. Au temps de la libération des moeurs. Un libre accès à la contraception, longtemps réprouvée ou médicalisée, était une revendication majeure. Les Beatles et les Rolling Stones planaient à leur apogée. Mai soixantehuit essaimait à travers l'Europe : "Interdit d'interdire !" Sur les scènes de New-York et de Londres, on chantait Hair en priant à tue-tête de laisser entrer le soleil : Let the sunshine in ! Aux vacances de l'été 1969, deux jeunes professeures, amies proches, voyagent chacune de leur côté. Marie-Anne, plein Sud, part avec son orchestre à travers le Sahara. Marie-Jeanne décide d'atteindre seule le Cap Nord, d'où elle ne reviendra pas vivante. Accident mortel ? Suicide ? Meurtre ? L'inspecteur Pär Hakansson a l'idée de se servir des écrits de la défunte pour faire lumière sur l'affaire. Marie-Anne devra, bon gré mal gré, l'assister dans son enquête.
Belgiques est une collection de recueils de nouvelles. Chaque recueil, écrit par un seul auteur, est un portrait en mosaïque de la Belgique. Des paysages, des ambiances, du folklore, des traditions, de la gastronomie, de la politique, des langues... Tantôt humoristiques, tantôt doux-amers, chacun de ces tableaux impressionnistes est le reflet d'une Belgique : celle de l'auteur.
Cette vue d'ensemble de divers genres oraux (contes, épopées, mythes, proverbes, poésie orale et chants) des sociétés d'Afrique de l'Ouest donne la vue la plus complète possible de la femme traditionnelle et contemporaine dans son quotidien, ses relations familiales et sociales, ainsi que son rôle politique et religieux. (Contributions en français et en anglais).
En 1915, à Londres, paraissait le recueil Cathay du poète Ezra Loomis Pound, alors âgé de trente ans. Dans ce livre, il "traduit" librement - "réécrit" , s'approprie - des poèmes collectés de la tradition littéraire chinoise. Parmi ceux-ci, le "Chant des archers de Shu" - une mélopée de la fin de la Dynastie Yin (1401-1121 acn) - raconte la souffrance d'archers en campagne. Pour ces hommes loin de leur terre et de leurs proches, soumis à la soif, à la faim, l'espoir d'un retour au domicile est lui-même source de peine. Les mois s'égrènent, la campagne se termine, les archers rentrent chez eux. Persiste la souffrance de n'être, malgré tout, plus chez soi, d'avoir perdu tout sentiment d'appartenance à un territoire, quel qu'il fut. "Souviens-toi que le poète est, par essence, un déplacé" , voici la dernière phrase de ma première rencontre avec Werner Lambersy, c'était en décembre 1991. (...) Que reste-t-il des archers de Shu ? Un poème : souvenez-vous du chant, non de ce qu'il racontait. Tous ont désormais disparu. Werner Lambersy s'est assis, pas vraiment parce que sa force l'a quitté, non... ce ne sont que les jambes... l'équilibre aussi, l'oreille interne... d'emmerdantes broutilles. Double lucidité du poète qui s'observe vieillissant tout en constatant que, le moment venu, le poème, se passant de lui, conservera force et vigueur... Parce qu'il y a le reste, oui ! Tout le reste qui se passe de qui le traverse ! Et après ? Il en est du poème comme de l'univers : persiste encore cet inimaginable reste qu'un texte éclaire brièvement, subrepticement mais sans contestation possible... ce moment grave et flamboyant où le poète devient poème... (Extrait de la postface de Otto Ganz)
Cette prière poétique décrit les avancées maladroites de l'humanité sur des terres glacières en piteux état. Elle brosse le portrait d'un monde où la faune et la flore se rebiffent sans pour autant décourager les multinationales d'en tirer profit. Prix Hubert Krains 2021.
Simon est astrophysicien et féru de kabbale. Il rencontre Léa, une archéologue qui travaille sur les manuscrits de la mer Morte. Ces personnages partagent une même passion pour la recherche scientifique et la quête spirituelle. L'un veut relier le monde d'en haut à l'infiniment petit de la physique quantique et l'autre tente de remembrer les textes du passé pour réparer les brisures de son peuple et de l'histoire. L'union de Simon et Léa s'élèvera grâce aux voies de l'amour mystique. Leurs âmes sensibles et éveillées inventent une nouvelle forme d'amour inspiré par la kabbale. Une découverte historique viendra ponctuer cette histoire et les mettra devant un choix : la rendre publique ? Comment ? Et avec quelles conséquences ?
Non, ceci n'est pas un extrait du récit biblique du Déluge: il s'agit de L'Epopée de Gilgamesh, un récit mésopotamien bien antérieur, auquel Juifs et Chrétiens ont emprunté nombre d'épisodes ou de thèmes. Et l'on sursautera encore en découvrant un Jardin merveilleux, une plante de jouvence ou certain Serpent... La narration fait la part belle au voyage et à l'aventure, mais, au-delà, il y a la quête du bonheur et de l'immortalité, des interrogations sur le sens de la vie, l'émergence d'une conscience, de soi et de l'autre. Quant aux personnages, quel devenir! Car Gilgamesh, assurément, "deux tiers divin et un tiers humain", est l'ancêtre et le modèle de tous les super-héros, d'Hercule à... Superman ou Dragon Bail. Et Enkidou, son frère de c?ur et de combats, n'est-il pas, avant Tarzan et autres Mowgli, le prototype de l'enfant élevé par des animaux et qui devient leur roi? Pour adapter la première épopée de l'Histoire, Philippe Remy a conjugué sérieux et créativité, se fondant sur les fragments des diverses traditions et les commentaires des spécialistes, mais osant privilégier la cohérence interne et la littérature. Au final, soutenu par les belles illustrations de Nikolas List, il nous livre un récit captivant et lyrique, accessible à tous, un roman d'initiation à l'humanité, qui nous parle encore par-delà les millénaires, nous rendant si attachants ces Mésopotamiens méconnu.