Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Nous sommes embarqués. La politique, le pari
Atzei Patrizia
NOUS
14,00 €
Épuisé
EAN :9782370840738
Oui, mais il faut parier. Cela n'est pas volontaire, vous êtes embarqué." Voilà le défi que Pascal lance à tout refus de prendre parti. Cette formule célèbre affirme l'impossibilité de l'indifférence, du non-choix, du non-engagement : il dépend de chacun-e de parier sur une chose ou sur son contraire, mais non de parier ou de ne pas parier. Que peut vouloir dire "choisir la politique" aujourd'hui ? En quoi consiste le pari de celles et ceux qui s'investissent dans telle lutte, dans tel mouvement, alors qu'une vision "globale" nous fait défaut ? Sur quoi nos prises de position, nos décisions, nos pratiques peuvent-elles — ou non — prendre appui ? Tout en dialoguant avec les travaux de différents penseurs (Jacques Rancière, Bernard Aspe, Michel Foucault...), ce livre court et incisif tente d'explorer une intelligibilité possible de la subjectivation politique contemporaine."
Atzei Alessandro ; Morlacco Manuele ; Bolognini Li
Une vie en mode " silencieux " ? Il règne une drôle d'ambiance sur l'île de Mokmok, où une nouvelle génération d'individus avec une apparence animale vit dans le silence. Car après des épisodes d'une grande violence, le maire de la ville, convaincu que la cause de tous les problèmes provient des médisances, des ragots et des discours haineux, a tout simplement supprimé la parole. Comment ? En privant les habitants de leur bouche. Depuis, les rues sont plongées dans un silence opaque. Les gens communiquent par écrit, via des messages sur leurs téléphones ou par notes manuscrites. Seul un type d'individus peut encore s'exprimer : les poètes. Awarè, un garçon à queue de raton laveur passionné de musique, fait partie de ces rares cas. Orphelin, il possède encore sa bouche car il aime trop chanter. Sa vie bascule lorsqu'il croise la route de deux camarades : Rebi, une jeune fleuriste en difficulté, et Moroi, la fille du maire, triste et solitaire. Lorsqu'Awarè découvre que ces deux jeunes filles se sont séparées après une violente dispute, il décide de les aider et de tout faire pour qu'elles se " parlent " à nouveau... Véritable fable sur l'amour et l'amitié, cette romance adolescente au style hybride qui mêle animation japonaise et bande dessinée européenne interroge avec fraîcheur et intelligence notre rapport aux écrans et notre manière de communiquer. Un one-shot à la croisée des genres, pétillant et coloré, qui ne manque pas d'audace.
« Va à Guspini, les Guspinois ont une bonne mémoire, c?était un des leurs, ils savent tout, si tudemandes ils raconteront ». Voici ce que révèle une femme à son fils. « Et tu découvriras ce quireste d?un homme, après sa mort, dans la mémoire et les paroles d?autrui ». Débute alors, dans un village sarde, une enquête: des hommes et des femmes, qui ont aimés et trahis, se souviennent, mentent, déforment, enjolivent ou se confessent. Les questions qui leur sont posées remuent les mémoires qui esquissent progressivement le portrait émouvant d?un homme et d?un lieu, et plus largement celui d?une Sardaigne confrontée à la tutelle italienne et marquée par l?émergence du fascisme.
Pasolini Pier Paolo ; Atzei Patrizia ; Casas Benoî
La rage est un poème filmique en prose et en vers, un essai polémique mêlant radicalité et lyrisme. On y trouve le Pasolini le plus âpre et le plus clairvoyant. Traduit en français pour la première fois, La rage est le texte littéraire le plus explicitement politique de Pasolini. En interrogeant les événements et la société de son temps, avant l'avènement définitif de l'uniformisation, La rage éclaire aussi, d'une façon saisissante, notre temps. "La joie de l'Américain qui se sent identique à un autre million d'Américains dans l'amour de la démocratie : voilà la maladie du monde futur ! Quand le monde classique sera épuisé ? quand tous les paysans et les artisans seront morts ? quand l'industrie aura rendu inarrêtable le cycle de la production et de la consommation ? alors notre histoire prendra fin."
Un soudain nous mène à la douleur que tout a préparé en nous, dans l'instant arraché à son rythme, dans le son des talons, dans le souffle qui s'éteint : c'était un après-midi d'août parmi les ombres du périphérique, notre rien à dire, filet de voix, scène muette.
Dire cela est une traversée dans l'oeuvre de Robert Creeley, un nouveau choix de poèmes qui met en lumière tout un versant secret chez l'auteur américain. Les poèmes, dont certains n'avaient jamais été traduits en français, sont accompagnés d'entretiens inédits de l'auteur avec Jean Daive.
Le corpus des 149 lettres de Kafka A Milena est ici restitué pour la première fois dans son intégralité et dans sa véritable chronologie, suivant le tout récent établissement du texte original en allemand. Cette nouvelle traduction s'efforce de se tenir au plus près de la langue de Kafka : sèche, précise, rythmée, évitant soigneusement de "faire du style". Traces de l'"amour de loin" de Franz Kafka et Milena Jesenskâ, ces lettres inscrivent l'intensité de leur passion fulgurante, faite de manque, d'attente, de quelques éclairs de bonheur et, surtout, de peur. A Milena n'est pas une simple correspondance, c'est un objet littéraire fascinant, central dans l'oeuvre de Kafka et indispensable à sa compréhension.
Pasolini Pier Paolo ; Chiesi Roberto ; Atzei Patri
La rage est un poème filmique en prose et en vers, un essai polémique mêlant radicalité et lyrisme. On y trouve le Pasolini le plus âpre et le plus clairvoyant. Traduit en français pour la première fois, La rage est le texte littéraire le plus explicitement politique de Pasolini. En interrogeant les événements et la société de son temps, avant l'avènement définitif de l'uniformisation, La rage éclaire aussi, d'une façon saisissante, notre temps. La joie de l'Américain qui se sent identique à un autre million d'Américains dans l'amour de la démocratie : voilà la maladie du monde futur ! Quand le monde classique sera épuisé - quand tous les paysans et les artisans seront morts - quand l'industrie aura rendu inarrêtable le cycle de la production et de la consommation - alors notre histoire prendra fin. La classe propriétaire de la richesse. Parvenue à une telle familiarité avec la richesse, qu'elle confond la nature et la richesse. Si perdue dans le monde de la richesse qu'elle confond l'histoire et la richesse. Si touchée par la grâce de la richesse qu'elle confond les lois et la richesse. Si adoucie par la richesse qu'elle attribue à Dieu l'idée de la richesse.