
Les paroles du huit-fois difforme. Dialogue sur la réalité
Porte Alain
ECLAT
15,50 €
Épuisé
EAN :
9782841620098
| Nombre de pages | 104 |
|---|---|
| Date de parution | 01/11/1998 |
| Poids | 155g |
| Largeur | 150mm |
Distributor Debug Info
| SKU: | 9782841620098 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | No (Out of Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | No (Out of Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
Plus d'informations
| EAN | 9782841620098 |
|---|---|
| Titre | LES PAROLES DU HUIT FOIS DIFFORME. Dialogue sur la réalité |
| Auteur | Porte Alain |
| Editeur | ECLAT |
| Largeur | 150 |
| Poids | 155 |
| Date de parution | 19981101 |
| Nombre de pages | 104,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-
Mes seuls dieux
Appachana Anjana ; Porte AlainBiographie de l'auteur Originaire du sud de l'Inde, Anjana Appachana partage sa vie entre l'Arizona et Delhi. Avec Mes seuls dieux, elle poursuit une investigation quasi sociologique de l'imaginaire indien, en y ajoutant cette ampleur intimiste, frémissante de nuances, qui nous rend si proches ses personnages. En rupture avec la respectabilité et les conventions, Anjana Appachana place le lecteur au coeur même de la sensibilité féminine indienne.ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,95 € -

Kâmasûtra
Mallanâga Vâtsyâyana ; Porte AlainLe Kâmasûtra est le plus ancien traité hindou d'érotisme. Il parle de tout un art de vivre amoureux : trouver un partenaire idéal, contracter un mariage heureux, commettre l'adultère, vivre en courtisane ou avec une courtisane, utiliser la pharmacopée - et aussi connaître les positions dans la relation sexuelle. Composé en sanskrit, la langue littéraire de l'Inde ancienne, au cours du troisième siècle de notre ère, probablement en Inde du Nord, il combine recension encyclopédique de tous les aspects imaginables du sexe et récit romanesque sur la façon de séduire, de conclure, de rompre. La présente version de Wendy Doniger et Sudhir Kakar, traduite de l'anglais, est écrite dans une langue claire, vivante et directe. Elle est accompagnée de trois commentaires: extraits du plus ancien et célèbre commentaire sanskrit (XIIIe siècle), commentaire hindi du XXe siècle, et notes des deux traducteurs. Dans son introduction, Wendy Doniger retrace l'histoire du texte, son accueil en Inde et en Europe, et se replace dans le cadre de l'Inde ancienne pour ce qui touche à la théorie sociale et à l'éthique sexuelle. Alain Porte, indianiste, a traduit cet ouvrage tout en se référant de près au texte sanskrit.Wendy Doniger, professeur émérite d'histoire des religions à l'université de Chicago, est l'auteure de nombreuses traductions de textes sanskrits.Sudhir Kakar, psychanalyste, professeur associé à l'université de Chicago, et auteur de nombreux ouvrages analytiques sur la civilisation indienne ainsi que de trois romans, partage son temps entre l'Inde et l'Europe.ÉPUISÉVOIR PRODUIT23,30 € -
Ma nature est Béatitude. Je suis libre, 2e édition
PORTE ALAINLe message de l'Avadhûta, sage parmi les sages, est d'une simplicité désarmante : "Tout est Béatitude, je suis comme le ciel". Ces paroles s'adressent à la Pensée, cet ange blessé qui nous sert de lumière intérieure. C'est une manière inhabituelle, intensément paradoxale, d'interroger la vie, tout en repoussant les angoisses du devenir jusqu'aux frontières de l'illusion, afin de placer au coeur de la Conscience une seule et unique réalité, celle de l'Etre, sans pour autant la pervertir en une certitude. Par delà l'infructueuse discrimination du Bien et du Mal, par delà l'horizon laborieux du savoir, se révèle une oasis émancipée de tout conflit : la plénitude qui nous habite, plus vaste que l'éternité et plus magique que la poésie. Cette gîtâ est un des grands textes de la spiritualité indienne pour la première fois traduite en français. Ce texte est attribué au sage Dattatreya et remonte au XIIe siècle.ÉPUISÉVOIR PRODUIT13,50 € -

La conscience et le monde. 2e édition
Klein Jean ; Porte AlainNous devons explorer, pour nous connaître, ce que nous entendons d'ordinaire par notre corps et notre psyché. La plupart du temps, nous réagissons, et doublement, par exemple quand, à une réaction de colère, nous essayons d'opposer calme et sang-froid. Nous avons recours à des échappatoires nombreuses et variées. Mais ce faisant, nous limitons en permanence nos possibilités, et nous tournons en rond dans un cercle vicieux.La seule façon d'y échapper est d'observer, simplement. Cela nous permet de prendre note de nos réactions physiques, de nos schémas de pensée, et de nos mobiles au moment précis où ils se manifestent. Cela implique l'absence de tout jugement de valeur, de toute analyse dont les fondements reposent sur la mémoire. Au début, l'observateur peut juger ardu de demeurer impersonnel, de s'abstenir de toute appréciation. Il est poussé à mettre l'accent sur l'objet et à devenir ainsi le complice. Plus tard, cependant, l'accent se déplace sur l'observation elle-même qui devient plus naturelle, plus familière. Il vient un moment où une neutralité s'installe entre l'observateur et ce qu'il observe, et les deux pôles perdent leur force d'attraction. Naît un silence où nous n'alimentons plus l'objet conditionné.ÉPUISÉVOIR PRODUIT17,50 €
Du même éditeur
-
La pratique du soufisme
Najm al dîn KubrâLes textes traduits ici constituent un ensemble dont l'essentiel est consacré à définir les règles de l'initiation et de l'éducation spirituelle soufie. Leur portée est avant tout pratique. On peut ainsi mesurer à quel point Najm al-dîn Kubrâ (1145/46-1221) fut plus un guide spirituel soucieux de conduire ses disciples jusqu'à leur but, qu'un doctrinaire. Cependant, la pratique du soufisme ne saurait se séparer d'une doctrine d'ensemble qui la fonde et qui l'organise dans la cohérence du discours. On trouvera donc dans ces traités maints éléments qui complètent ce que Najm al-dîn Kubrâ a davantage développé dans Les Eclosions de la beauté et les parfums de la majesté, paru à L'éclat en 2002. Sont traduits ici : Traité pour le fou d'amour ; Traité des dix principes ; Les bons usages des soufis ; Livre des bons usages de l'itinéraire vers la présence ; Traité du voyageur stupéfait ; Traité de la retraite spirituelle ; Conseils pour l'élite ; Réponses aux neuf questions ; Traité de soufisme ; Traité des bons usages des itinérants ; Les voies de la connaissance du manteau mystique ; Traité du navire ; Réponses à quelques questions I et II.ÉPUISÉVOIR PRODUIT12,00 € -
Lévy Bruhl ou le métaphysicien malgré lui
Fondane BenjaminDans ce long inédit, Benjamin Fondane révèle les implications philosophiques révolutionnaires qui découlent des travaux de Lévy-Bruhl (1857-1939) sur la mentalité primitive. En mettant à jour les mécanismes d'une logique différente, Lévy-Bruhl fait voler en éclat l'universalité de la logique d'Aristote sur laquelle repose notre pensée occidentale. Dès lors cette logique n'est rien d'autre qu'une arme politique qui fonde l'hégémonie de la rationalité. La démonstration de Fondane est implacable et bouleverse notre conception de la philosophie. Il nous incite à reconsidérer nos manières de penser et de vivre sous la contrainte de la raison, faisant écho à une tradition non aristotélicienne qu'incarnent des penseurs comme Michelstaedter, Lukasiewicz ou Alfred Korzybski.ÉPUISÉVOIR PRODUIT19,00 € -
Les chatons des sagesses et les demeures des paroles
Ibn ArabiRésumé : Les Chatons des Sagesses des Prophètes (Fusûs al-Hikam) est le livre le plus célèbre d'ibn 'Arabi (1165-1240), qui dit l'avoir reçu de la main du prophète dans une vision en songe. Il y décrit les nombreuses 'semblantes' qui reconduisent à l'unité divine, où viennent s'enchasser les dires les grands prophètes, depuis Adam jusqu'à Muhammad, en passant par Idris et Abraham, Ismael et Jacob, Ezra et Jésus, Job et Jean, Moïse et Khâlid, embrassant dans un même geste 27 prophéties issues des trois monothéismes et se concluant par un hymne au féminin d'une étonnante modernité. Plusieurs fois publié, les Chatons des sagesses paraît ici non seulement dans une version intégrale, mais traduit sur la base d'un manuscrit autographe du plus proche disciple d'ibn 'Arabi, Sadr al-clin Qunawi, signé de la main de l'auteur. Le texte introduit à une pensée parmi les plus riches de l'islam spirituel, dont "l'influence fut d'une portée considérable" comme l'a écrit Henry Corbin, même si le soufisme d'ibn 'Arabi, qui privilégie l'imaginaire sur les intelligences, et considère que la divinité est trop vaste et trop sublime pour être enfermée dans un seul dogme, suscita autant d'enthousiasmes que d'anathèmes au sein de l'orthodoxie musulmane.ÉPUISÉVOIR PRODUIT12,00 € -
Le Banquet des Cendres
Bruno GiordanoLe Banquet des Cendres est le premier des trois grands dialogues métaphysiques de Giordano Bruno, dans lequel il expose, contre les partisans d'Aristote et de Ptolémée et par-delà Copernic, ses conceptions cosmologiques. S'il défend l'hypothèse copernicienne au cours d'un banquet organisé en son honneur par des docteurs anglais le 14 février 1584, jour des Cendres, c'est surtout pour dénoncer la pédanterie et l'obscurantisme desdits docteurs et c'est avant tout le Bruno "inventeur de philosophies nouvelles" comme l'appelle James Joyce, qui apparaît ici.ÉPUISÉVOIR PRODUIT17,00 €




