
La centurie. Poèmes amoureux de l'Inde ancienne
L'Amarusataka - la "Centurie" ou, comme l'on traduit parfois, les "Centons d'amour" d'Amaru, un poète peut-être cachemirien d'expression sanskrite - daté généralement du VII ? siècle de notre ère, est un texte essentiel de la poésie savante d'inspiration érotique, l'un des plus beaux du patrimoine poétique sanskrit. Une centaine de strophes extrêmement concises et denses évoquent l'expérience amoureuse, chaque poème constituant le tableau autonome d'une situation, d'un moment émotif. Poèmes en archipel, exploitant les potentialités de la tradition élaborées par la dramaturgie (les commentateurs se plaisant à reconnaître les différents types de personnages et de situations), poèmes où tout est signe : regards, mouvements de sourcils, abeilles volant autour des fleurs de manguiers... Mais la séparation et ses peines, les disputes, les tristesses sont aussi des étapes sur la voie de l'accomplissement - car c'est bien de cela qu'il s'agit : l'inspiration délibérément érotique et profane se présente ici comme analogue en essence à la voie ascétique, et la réalisation appartient aussi aux amants qui maîtrisent le code amoureux qu'à ceux qui savent déchiffrer le jeu divin.
| Nombre de pages | 140 |
|---|---|
| Date de parution | 04/11/1993 |
| Poids | 143g |
| Largeur | 125mm |
| SKU: | 9782070736010 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | Yes (In Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | Yes (In Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
| EAN | 9782070736010 |
|---|---|
| Titre | La centurie. Poèmes amoureux de l'Inde ancienne |
| Auteur | AMARU |
| Editeur | GALLIMARD |
| Largeur | 125 |
| Poids | 143 |
| Date de parution | 19931104 |
| Nombre de pages | 140,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Demon Lord, Retry! Tome 4
Kanzaki Kurone ; Amaru MinotakeRésumé : Akira Ono est coincé dans un monde alternatif sous les traits du personnage de jeu vidéo Seigneur démon. La station thermale et l'hôpital font un tabac au village des Bunnies ! Le soutien de Madame, une aristocrate influente, est également assuré et le développement de cette bourgade campagnarde va bon train. Mais cela ne plait guère à la sainte Angel White, qui finit par débarquer au village Rabbi pour demander des comptes au Seigneur démon...EN STOCKCOMMANDER6,95 € -

Plantes et herbes de sorcières
Amaru ElisaAu cours des nombreux siècles précédents, des femmes, bien plus tard appelées "sorcières" , utilisaient les plantes pour apporter soins et remèdes en cas de maladies et de souffrances de toutes sortes. Considérées comme sages - d'où le terme de "sage-femme" - ces personnes, plus généralement des femmes, étaient dépositaires d'une très antique tradition et donc transportaient la connaissance de génération en génération. Mais certaines plantes ont-elles été élevées de la simple utilité à une symbolique déférente, voire à des capacités magiques et démiurgiques. Ces évocations véhiculent des images de mystère et de magie, d'anciennes connaissances de la Terre et de ses saisons, de la science des étoiles et des herbes, de la sagesse primitive et de la connaissance intérieure. Tout cela personnifié par le chaudron, symbole de la matrice de la Terre Mère, où se concocte, au fil des époques, des lieux et des perceptions humaines, tantôt la cuisine de Dieu, tantôt la pitance du diable...ÉPUISÉVOIR PRODUIT14,90 € -

Demon Lord, Retry! Tome 3
Kanzaki Kurone ; Amaru Minotake ; Ogata KôjiRésumé : Akira Ono est coincé dans un monde alternatif sous les traits du personnage de jeu vidéo Seigneur démon. En attendant de trouver le moyen de rentrer chez lui, il décide de s'établir un siège dans ce nouveau monde et jette son dévolu sur une bourgade de campagne. Il invoque donc un nouvel associé et, avec l'aide des jolies habitantes, crée une station thermale et un hôpital afin de développer le village.EN STOCKCOMMANDER6,95 € -

La Centurie. Poèmes amoureux de l'Inde ancienne
AMARURésumé : Des mains qui s'effleurent, des regards brûlants de désir, une ceinture qui se dénoue... Séduction et abandon, longs baisers, étreintes passionnées et extases, mais aussi bouderies, jalousie, larmes et réconciliations, les amants explorent toutes les facettes du jeu amoureux. Cent un poèmes d'un érotisme délicat pour un hymne à l'amour.ÉPUISÉVOIR PRODUIT3,50 €
Du même éditeur
-
Iliade - Odyssée
HOMERETraduit du grec par Robert Flacelière et Victor Bérard. Édition de Robert Flacelière et de Jean Bérard. Index par René Langumier.EN STOCKCOMMANDER62,50 € -
Les papiers posthumes du Pickwick Club ; Les aventures d'Oliver Twist
Dickens CharlesÉPUISÉVOIR PRODUIT70,50 € -
Souvenirs intimes de David Copperfield. De grandes espérances
Dickens CharlesTraduction de l'anglais par Madeleine Rossel, André Parreaux, Lucien Guitard et Pierre Leyris. Édition de Pierre Leyris. Traduction de Souvenirs intimes de David Copperfield sous la direction de Léon Lemonnier, revue et complétée par Francis Ledoux et Pierre Leyris.ÉPUISÉVOIR PRODUIT69,50 € -
Romans, récits et soties, oeuvres lyriques
Gide AndréCe volume contient les oeuvres suivantes: Le Traité du Narcisse - Le Voyage d'Urien - La Tentative amoureuse - Paludes - Les Nourritures terrestres - Les Nouvelles nourritures - Le Prométhée mal enchaîné - El Hadj ou Le Traité du faux prophète - L'Immoraliste - Le Retour de l'enfant prodigue - La Porte étroite - Isabelle - Les Caves du Vatican - La Symphonie pastorale - Les Faux-monnayeurs - L'École des femmes - Robert - Geneviève ou La confidence inachevée - Thésée. Introduction de Maurice Nadeau. Notices et bibliographie par Yvonne Davet et Jean-Jacques Thierry.ÉPUISÉVOIR PRODUIT56,00 €
De la même catégorie
-
Est, Ouest
Rushdie Salman ; Marais François ; Marais DanielleSalman Rushdie déploie dans ce recueil toue la gamme de son exceptionnelle imagination, nourrie depuis toujours de sa double culture issue de l'Orient et de l'Occident. L'Est rencontre l'Ouest, l'exotisme et la légende s'allient au réalisme et à la littérature, mais le merveilleux n'est pas toujours du côté que l'on croit. Dans cette mosaïque aux couleurs chatoyantes, les nationalités et les identités des personnages dérivent de manière imprévisible. C'est le cas d'Eliot, un occultiste gallois prétendument historien, que la schizophrénie entraîne au suicide, et d'un usurier tyrannique de Srinagar tragiquement ensorcelé par une relique dérobée. Ou bien encore d'un pauvre conducteur de cyclopousse stérilisé par amour d'une veuve indélicate. C'est aussi le portrait d'un surprenant Christophe Colomb en butte à la tyrannie et aux désirs troubles de la reine Isabelle la Catholique, et celui si touchant, dans son décor londonien, de la vieille Aya au fort défaut de prononciation et à l'esprit plutôt embrouillé, dont s'éprend Mecir, le portier émigré d'Europe de l'Est au nom de famille absolument imprononçable, Msyztplk. Ces histoires prennent souvent l'allure de parodies, qui passent sans transition du pidgin à la langue du théâtre élisabéthain, sont portées par une truculence et une verve sans pareilles. Émouvantes et poétiques, elles se présentent aussi comme de subtiles méditations sur les thèmes de l'exil et du métissage.ÉPUISÉVOIR PRODUIT8,10 € -
Au cabaret de l'amour
ANONYMERésumé : Kabîr naquit vers 1440 et mourut en 1518 après avoir vécu l'humble vie de tisserand. Ses Paroles sont à l'origine du mouvement religieux des Kabîr-Panthî (4 millions d'adhérents) ; les Sikh eux aussi le tiennent pour un de leurs maîtres. Musulman d'ascendance - car Kebir, en arabe, signifie " grand " -, Kabîr s'était pourtant assimilé à l'hindouisme. Il subit l'influence de Râmânanda et du Hatha-Yoga, puis, à la suite d'une " illumination ", prêcha les petites gens. Pandits, mollahs, yogis, tous ceux qui vivent en parasites des religions, il les condamnait. Il veillait à se garder " du Véda comme du Coran ". Ainsi que Toukârâm, le mystique marathe, il aspirait à l'union directe avec Râm, l'Absolu, qui transcende toutes les sectes. On l'accusa donc de vouloir se diviniser, ainsi qu'à Bagdad un peu plus tôt Mansur Hallâj. Plus chanceux, il échappa de peu au supplice. Aujourd'hui, musulmans et hindous se reprochent mutuellement de l'avoir persécuté. A la différence des prétendus poèmes de Kabîr publiés par Mme Mirabeau-Thorens d'après l'anglais de Tagore, et qui n'offrent guère de garantie d'authenticité, ceux-ci sont directement traduits du dialecte hindi qui fut celui de Kabîr : langue malaisée, de syntaxe toute personnelle, et truffée de mots arabes ou persans. La belle traduction de Mlle Vaudeville colle à ce chant si simple et fulgurant, très modeste et plus ambitieux encore, celui d'un homme qui répudie à la fois le syncrétisme banal et les arcanes de l'ésotérisme, et qui, prophète une fois de plus de l'Unité, à ce titre doit toucher l'agnostique aussi bien que le croyant.ÉPUISÉVOIR PRODUIT7,65 € -
La reine des rêves
Divakaruni Chitra-Banerjee ; Mâyâ RaniDans La Reine des rêves, C. B. Divakaruni retrouve le fil enchanté de La Maîtresse des épices, une prose généreuse où le réalisme se pare de couleurs et de senteurs magiques puisées aux sources profondes de l Inde.Rakhi est une jeune artiste qui vit à Berkeley, en Californie, et partage ses jours entre son activité de peintre, sa fille Jona et le salon de thé indien qu elle tient avec son amie Belle. Sa mère est interprète de rêves et consacre ce don à soulager la détresse et servir les autres. Un don qui fascine Rakhi mais l isole de sa mère, de ce coeur nourri de mystères issus d une Inde lointaine qu elle n a pas connue. Hasards ou signes invisibles à déchiffrer, un réseau de coïncidences troublantes se tisse autour de la vie de Rakhi tandis que la découverte du journal intime de sa mère ouvre la porte de secrets longtemps enfouis. Saura-t-elle lire, elle aussi, la vérité cachée dans les rêves et s ouvrir à l amour d elle-même et des autres?ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,50 € -
Contes du vampire
ANONYMERésumé : Les Contes du Vampire, après avoir couru l'Inde de bouche à oreille, se divulguèrent, à partir d'une version sanskrite, sous forme de traductions et d'adaptations, dans la plupart des vernaculaires. L'illustre indianiste Louis Renou, qui traduisit déjà les Hymnes spéculatifs du Véda, a choisi la version de Somadeva, brâhmane cachemirien qui vivait au XIe siècle. Nous sommes dans l'Inde des six ou sept premiers siècles de notre ère, période qui eut son apogée avec la dynastie des Guptas ; la religion est constamment à l'arrière-plan : il s'agit d'une forme de tantrisme, qui repose sur un yoga réduit à des formes magiques élémentaires. L'histoire est celle d'un roi qui accroîtra sa dignité quand il aura surmonté les épreuves que lui impose le vampire, et qu'il aura enfin mis à mort l'ennemi qui se jouait de lui, en l'espèce un moine mendiant. Mais qu'on ne s'attende pas à des récits trop édifiants : l'Inde n'est pas toujours conforme a l'image erronée que nous en voulons prendre. Imprégnée de la " spiritualité " indienne, cette prose narrative est pourtant réaliste, voire cynique, et nous propose de vifs tableaux de m?urs. Chacune des situations invite le vampire à poser au roi une sorte d'énigme, et ce n'est pas l'un des moindres charmes de ces récits que d'inviter le lecteur français à y répondre pour soi-même, avant de savoir quelle sera la solution proposée par le roi indien.ÉPUISÉVOIR PRODUIT10,00 €






